User Comments - connie

Profile picture

connie

Posted on: Lili and Zhang Liang 1: A Fated Meeting
August 9, 2010 at 2:19 AM

11:51 - 虽然现在我们中国一些年轻人也比较这个,有的时候会说一些英文;但是说到这些咖啡啊什么的时候,大家好像……

12:31 – 讲一个给大家这个知道一下,啊。

13:47 - ……并不要大家看到觉得是小偷呀,要去偷东西。“偷偷地”意思只是说,不让别人知道,那样哦。

14:10 - ……吃巧克力什么的。

14:30 - ……我就把杂志放下去,把那个作业拿上来,做作业。

14:34 - 然后最好玩的是,我妈妈以前给我请了一个这个数学的补习老师,她是一个大学生。然后每一次她给我……

14:46 - 然后等我妈妈进来,她就假装……

14:52 - 对啊,我觉得那个时候也浪费了我爸爸妈妈很多钱啊。

16:39 - 对对对,好像中国女孩子比较多会这样啊……

16:51 - 好了好的,那就祝这个张亮……

Posted on: Lili and Zhang Liang 1: A Fated Meeting
August 9, 2010 at 2:04 AM

01:40 - 欸,但是在中文里面反正你一说到论坛大家会想的就是 BBS。

01:53 - 所以咱们今天赶快来听听这个由网络引申出来的爱情故事。

04:46 - 所以这里给大家介绍……

05:06 - 那 John 我觉得第一个开始很有意义的……

05:39 - 所以我们有些听众现在会很高兴,好像他见过这个 陈丽。

05:56 - 嗯。所以人家好像觉得男孩子要有一个很光明的未来嘛,会给男孩子起这个名字。

07:04 - ……我来的时间比你要久,这样。

08:03 – 就算来了很久我也说,没有,刚来了一会儿。

09:17 - 好呢,我经常会~~(这里没有内容,Jenny说话的时候抖了一下)这样!

09:41 – 让他们知道你在开玩笑,对吧。

10:23 - 嗯,在上海呢,比较南方一边我们平时会说“没事干”。

11:11 - 所以我可以把这个“平时”放到一句句子里,就是……

Posted on: Extreme Chinese - 不得了 (bùdéliǎo)
August 6, 2010 at 10:08 AM

They are almost the same.

Posted on: 电影故事4
August 6, 2010 at 10:03 AM

0:21 结果呢,反而被警察给抓了(反而: fǎn'ér)

4:17 东晋的时候,有一个叫谢安 的人 (东晋: Dōngjìn 谢安: Xiè Ān)

4:18 他退职了以后呢,就在东山上面隐居了 (退职: tuìzhí 隐居: yǐnjū)

4:31 失势了以后 (失势: shīshì)

6:14 把他们引出来

6:27 调侃跳开的语气 (调侃: tiáokǎn)

18:05 烤干了

18:17 一个稿件 (稿件: gǎojiàn)

18:37 在最后maose (貌似: màosì)

Posted on: Going to the Toy Store
August 4, 2010 at 4:16 AM

1. If there are two 3rd tones, the first one is pronounced as a 2nd tone.

2. If there are three 3rd tones, they are generally pronounced as 2nd, 2nd, 3rd. eg, 给你买,我也有,

3. If there are more than three 3rd tones, we first break them into smaller groups based on their meaning, and then pronounce them according to the tone change rules listed above.

eg, 我很想你。wǒ hěn xiǎng nǐ.

2nd 3rd / 2nd 3rd

我很想给你买。wǒ hěn xiǎng gěi nǐ mǎi.

2nd 2nd 3rd / 2nd 2nd 3rd or 3rd / 2nd 3rd / 2nd 2nd 3rd

请你给我五碗米。qǐng nǐ gěi wǒ wǔ wǎn mǐ.

2nd 3rd / 2nd 3rd / 2nd 2nd 3rd

Posted on: 西藏“淘金”
August 2, 2010 at 9:17 AM

1. 说以前的打算,"本来"和"原来"都可以。

我本来打算学日本。(也可以用"原来")

"本来"和"原来"有相同的用法,也有不同的用法。在这个请问中,我们讲过。你可以听一听。

2. "拜托你告诉我一下" 可以说。"拜托"经常用在请别人帮忙的时候,比如:拜托你帮我买张票。

3. "而且西藏要是开发好了,就可以打通和印度、尼泊尔等南亚国家的经贸通路,"

在这个句子里,"了"表示假设这个动作完成了以后,会出现另一情况。这种"假设完成"的情况也可以加"了"。

eg,

如果我当上了市长,就马上进行改革。

Posted on: Separable Verbs
August 2, 2010 at 6:58 AM

If there is a complement, it's very common to omit the first verb.

说中文

你说中文说得很好。Nǐ shuō Zhōngwén shuō de hěn hǎo. (correct)

你中文说得很好。Nǐ Zhōngwén shuō de hěn hǎo. (correct)

你说中文得很好。Nǐ shuō Zhōngwén de hěn hǎo. (wrong)

你说得很好。Nǐ shuō de hěn hǎo. (correct in the context)

打篮球

他打篮球打得很好。Tā dǎ lánqiú dǎ de hěn hǎo.(correct)

他篮球打得很好。Tā lánqiú dǎ de hěn hǎo.(correct)

他打篮球得很好。Tā dǎ lánqiú de hěn hǎo.(wrong)

他打得很好。Tā dǎ de hěn hǎo. (correct in the context)

Posted on: Separable Verbs
August 2, 2010 at 6:34 AM

It's OK to say 他睡了一天觉。Tā shuì le yī tiān jiào.

But can't say 他睡觉了一天。Tā shuìjiào le yī tiān.

Posted on: 理财
August 2, 2010 at 3:15 AM

6:45 投资的技巧

8:24 会非常抢手的

9:22 需要气势

9:22 这样呢,可以来调动你的情绪,让你的情绪变得很高涨。

10:36 甲就是"甲乙丙丁"的"甲"。

10:49 群众演员

10:58 路人乙

11:39 唐骏的学历("唐骏Táng Jùn"是一个人的名字,他是个很成功的职业经理人,但最近有人说他的学历是造假的。)

13:12 瞄准那个靶, 然后"啪"打一枪

13:22 顾虑很多

17:31 去,出门被车撞死。

18:17 我也是07年末跟风

18:34 传授一点秘笈给我

Posted on: 春节采访
August 2, 2010 at 2:38 AM

"你一个小朋友在这个车子上不会觉得很无聊吗?"

你一个小朋友,不是指"你自己一个人",是指"你那时候是个孩子,那么小"。

"上馆子"和"下馆子",一个小区别是,有的人觉得去好的饭店叫上馆子,去不太好的饭店叫下馆子。但其实是差不多的。大家不会区分得这么明显。

徐洲以前的声音跟现在的不一样吗?哈哈,那我得问问他,发生了什么事?