User Comments - christine30550

Profile picture

christine30550

Posted on: Love Tangle 5: The Mistress
November 18, 2009 at 10:33 AM

我最近才发现 "Audio Review" 这个复习功能 (or 选择?),对记住生词、造句与练习口头翻译是非常好! I will definitely use this feature more often in the future.

Posted on: Adventures of an Andy Lau Fan on Taobao
October 21, 2009 at 2:37 PM

@sukaili:

刘德华就是Andy Lau, 是香港明星。他既唱歌又做演员。奇怪的是:演的一般是tough guys,但唱歌则都是非常soft的一些歌曲 (you'd never see Arnold Schwarzenegger sing such songs). 我推荐你看《无间道》 (Infernal Affairs)这部电影(其实,是三片, it's a trilogy),很好看。 除了刘德华以外,还有另外一个香港明星Tony Leung (也很好看)。

Posted on: Drunk Driving
October 13, 2009 at 11:40 PM

Talking about license plates - I heard from a professor (who specialises in traffic) the other day that license plates in Shanghai are being auctioned nowadays. Not sure if this helps deter people from getting one, but it most probably drives prices up even higher.

 

On another note: I am curious about the 这下 (which our drunk driver guy uses at the end of the discussion, and his night out). Recently on the radio, I heard a guy saying 这下我就放心了!

Is it right that 这下 can be translated as sth like "well, then,..", "OK, then", or "in that case"? Could anyone give me some examples?

 

Posted on: Dare to Use 敢
October 10, 2009 at 10:44 AM

Ehi Baba, 你勇敢地把自己称·"十三点"吗 (or 嘛?) !... I think shi san dian is only used by/for girls? :-). 有没有上海人可以说明 (据我所知,原来是从上海话出来的...)

Posted on: 小太监进宫六
October 9, 2009 at 6:36 AM

Hi Changye,

Ah, thanks! So the 会 carries with it an intention (for the future). Well well, maybe the lovers in my example weren't so sure anymore themselves....  (in a love tangle, too!)

Posted on: 小太监进宫六
October 8, 2009 at 2:26 PM

Hi Changye,

Many thanks. But I still don't quite understand the 会 bit. In my understanding, 会 acutally can sometimes mean "will" (as in will for sure, in the future), e.g. if I say:

我下周会写信给你。 I will write you a letter next week.

Or

A: 你回来之后还会爱我吗? Will you still love me when you return?

B: 我会 (你放心吧,肯定会!) I will, of course I will! Rest assured

I remember hearing a dialogue similar to example 2 (differently phrased, though) in a film.

It's funny, when I started studying Chinese, I was  told that the language did not have a future tense, which I guess is true, but no teacher or text book ever pointed out that 会 can also mean "would", or "will". Textbooks would always just say it meant "to be able to".

Posted on: 小太监进宫六
October 8, 2009 at 12:55 AM

Hi Changye,

Nice to have you back! :-) And thanks for the explanation.

So in a future tense sentence with 将,you don't necessarily need to add a 会 for emphasis, is that right? (I think would have written 将把自己所有财产慈善事业)。

Posted on: 小太监进宫六
October 7, 2009 at 1:19 PM

(deleted)

Posted on: 小太监进宫六
October 7, 2009 at 1:17 PM

Oh, another post: Question: does

自己所有财产慈善事业 really mean "you are planning on giving away all your possessions to charity"?

With the 了 involved, I understood the sentence to be "you have given away all your possessions to charity", and the 将 here would be equivalent to 把.

Could the Chinese sentence be understood to be past tense, too?

Posted on: 小太监进宫六
October 7, 2009 at 10:48 AM

BTW, the bian3 David mentioned at the end must be 匾.

Also BTW, where is Changye 叔叔?  I miss his contributions!

(added later) AH, I just saw he's BACK!