User Comments - bababardwan

Profile picture

bababardwan

Posted on: Homeschooling
September 5, 2012 at 8:00 AM

很好的话题,非常好的对话。。。表明作者很理解所有的方面的这个话题

Posted on: Homeschooling
September 5, 2012 at 6:54 AM

00:11: 或然?。。I was expecting 或者 but it sounded more like 或然

Posted on: Confession of Love
September 4, 2012 at 10:22 PM

"我不信"或代替说“不会吧!!” 呵呵 ["I don't believe" or he could have instead said " No way!!" hehe]

Posted on: Going to the Museum
September 4, 2012 at 10:14 PM

haha, 博物馆 [bo wu guan....museum ] boring in English and wuliao 无聊 in Chinese. boring wuliao=bowu

Posted on: A Detained Package
September 4, 2012 at 9:55 PM

SF有“沙发”的意思 [第一个人来论坛给留言能坐在沙发上。。。我了解这是网络传统]。。。你看这节最近北京标准时间课程:

http://chinesepod.com/lessons/internet-slang-part-one

。。我一般打字“沙发”因为比较喜欢用中文但是这次我故意打字“SF”为了给这位用户:

http://chinesepod.com/community/profile/sf_rachel

机会来这里回答“什么?“或者”你叫我“或类型的回答。。。可是看起来我的提示吹了。。。糟糕!

Posted on: What stop is this?
September 4, 2012 at 12:33 PM

Ha, character shadow in lesson avatar.. Not bad

Posted on: What's that smell?
September 4, 2012 at 12:26 PM

lol...great story rich

Posted on: Chinese Dialects (Part 1)
September 4, 2012 at 11:13 AM

When I first saw skerr's comment, I was reminded of the debate on whether Cantonese was a dialect or a separate language....except that this might be a debate at the other end...whether these are separate dialects at all with just some natural regional variations in the one language, one dialect and it would come down on how you want to define dialect...these likely at the soft end of the definition. But thanks for the link RJ...on first squizz looks like an interesting article.

Posted on: 入伍当兵
September 4, 2012 at 10:53 AM

haha, this should get 'em going. I've not studied this lesson, so I'm not sure what context this has come up in but I would have translated it as:

Woman are harder to handle than enemies.

Posted on: Chinese Dialects (Part 1)
September 4, 2012 at 9:26 AM

Interesting comment. I wondered if you meant different accents [ I have been exposed to several American accents and never had a problem...love the accents in fact...haha Jenny did a great job at imitating a New York accent on an old lesson I was listening to the other day] , but your mention of linguists suggests there is more to this. Tell us more. Is this a widely held notion amongst Americans? Can you give some examples?