User Comments - bababardwan

Profile picture

bababardwan

Posted on: The Typhoon
September 7, 2012 at 10:31 AM

我很喜欢听到台风的词源。很好的解释, 当然也很好的课程

Posted on: Excuse Us!
September 7, 2012 at 10:20 AM

I think cultural comparisons are important, and one could potentially view dlaw's comment as a question....can you call out 男孩子 to a waiter in China?....some would say you can call out 小姐 to a waitress [ I know some will caution on the use of that word]

Posted on: Homeschooling
September 7, 2012 at 10:16 AM

不知道是否有人已经提到了,不过我们这里还有遥距教育

Posted on: Excuse Us!
September 7, 2012 at 10:10 AM

It's French for "boy"

btw Aussies [or is it just may] jokingly sometimes deliberately mispronounce the word "garkon" ....it could come across a bit patronising, and thus we're playing along with that tone in a joking sort of way

Posted on: Homeschooling
September 7, 2012 at 9:49 AM

哦,谢谢老师 :)

Posted on: Internet Slang (Part One)
September 6, 2012 at 10:19 PM

哎哟! 哈哈,我要知道在Connie的脸上有什么颜色?

Posted on: Job Interview
September 6, 2012 at 10:14 PM

你问错了。。。他们不知道答案所以我就马上离开了,不要继续面试,不要给他们另外个问题,不要跟这种人工作,他们没受到我的服务。。。所以据我看这是他们的问题

Posted on: Homeschooling
September 6, 2012 at 10:05 PM

哦,谢谢朋友

“归为” 。。。好像到现在我还没碰到这个词。。。谢谢你的解释 :)

Posted on: A Detained Package
September 6, 2012 at 10:01 PM

据我看你说的对的,不过最好老师确认。。。

Posted on: Homeschooling
September 5, 2012 at 9:23 AM

12:18:[?瑰玮]精神