User Comments - bababardwan

Profile picture

bababardwan

Posted on: Los Angeles
September 10, 2008 at 10:36 PM

xiaohu,

Thanks for your reply and always good advice.This is one of the great things about CPod.Even much more advanced users are happy to help out newbies and include.I've discovered something else about learning Chinese.While I'm now starting to recognise many of the characters used in newbie lessons,and could type them,I wouldn't be able to handwrite any of them except a few I've specifically practiced.So for me,reading and writing are going to be related but separate skills.What's the deal with stroke order ? Don't get me wrong;I love the idea of there being a correct stroke order,and I love seeing Chinese calligraphy,but why is stroke order so important?

Did you ever see the movie "LA Story" I referred to in a previous post? I wonder how locals view this movie and how accurate they think it is.Long time since I've seen it [1991] but I think they were stereotyping LA folk back then,though don't think they had the dramatic contrast of a Kevin transformation like in the ad you refer to.Perhaps you could direct an attempted equivalent on a camcorder for our edification?

Posted on: Colors
September 10, 2008 at 1:09 PM

Working my way through the archives,and have noticed that after lesson 6 [intro 6 ] ,it seems to skip to this lesson 24 on colours.What happened to lessons 7 to 23? Were some deleted or something [or are they out of order and hiding somewhere else?]

 

Posted on: Where are you from?
September 10, 2008 at 12:45 PM

Would I be correct in assuming that the "huan" in "huanying" is the same as the "huan" in "xihuan" evem though the tones are different ?

Does anyone have a further breakdown of these 2 words?

Posted on: What's Your Name?
September 10, 2008 at 11:57 AM

你的中文名字是什么?

I put this on a previous post,but thought this might be a good spot to add a reference to a website that can help get a Chinese name:

http://www.mandarintools.com/

just click on Chinese namer.

Does anyone have any suggestions for any better site for getting a Chinese name?

 

 

Posted on: Street Argument
September 10, 2008 at 10:16 AM

@joannah

G'day fellow Aussie and Chinese Podder [is that a valid term?]

I'm just a newbie,but in answer to your question,you might want to check out a great lesson titled Aussie Rules,in which the 2nd line of the dialogue is:

什么

which just has the ni instead of tamen.So I would have thought what you wrote was valid,but best to verify with someone more experienced.Hope that helps

Cheers

Posted on: Los Angeles
September 10, 2008 at 7:21 AM

Thanks CPod.I gather some clever tech person must have deleted the erroneous entry.Once again,sorry.

Posted on: Los Angeles
September 10, 2008 at 7:15 AM

ooops!! Sorry everyone.I made a bit of a mess of that last entry ,and then for some reason couldn't edit or delete it.It should have read:

xiaohu,

Thanks for this light entertainment.For some reason it took a long time to download the Youtube clip [?congestion].In the meantime I used google translation tool to translate your characters as I'm just a newbie.I have used this before and the results are always amusing:

Internship students!

Secretary of the Czech Republic together with him in the walk in the corridor, he called one of his students internships.

Czech Republic: Kevin ah!

Kevin internship students to stand up, we can see the way he is very neat.

Czech Republic: I want you to move to Philadelphia to learn to do authentic, "Secretary of beef from the Fort."

Kevin: I would like to efforts ah!

(After six months)

The Czech Republic and his secretary walked together, the Czech Republic called Kevin.

Czech Republic: Kevin ah!

Kevin-up, Kevin completely change the look and fell, like the clean but do not have particularly seedy. He became a Diaoerlangdang ghost!

Kevin will speak at a special sound strange accent.

Kevin: yo, the Czech Republic! Mate, you know Zhayang infants » I gave Philadelphia all the knowledge learned well!

Kevin Song Qiubo to the secretary of the Czech Republic.

Kevin: young girl, ah, you Zhayang children? »

Czech Republic: may be a little too authentic!

 

While one may get the gist of what is going on ,I think google became "lost in translation".Thus the need for me to get on with learning my characters.

I gather from the clip that the 2nd Kevin is how people in Phillidelphia are viewed/stereotyped?

 

Posted on: Welcome to ChinesePod
September 10, 2008 at 4:54 AM

Prior to subscribing ,I did a free trial,but it is only since subscribing that I've discoved this community ,and I must say it's awesome.Some inspirational people out there.Thanks for this bonus feature.

Posted on: Los Angeles
September 10, 2008 at 12:50 AM

Whenever I hear an order for coffee like "Skinny triple French Vanilla Half Caf " it always reminds me of a scene from that classic old Steve Martin movie "LA story" [1991 ] and makes me chuckle.I'm not sure about LA locals,but to outsiders he made what sounded at that point in time like a very complex coffee order and made quite a joke of it.However for the last few years  an order such as "Skinny triple French Vanilla Half Caf " is now common place.

Posted on: Los Angeles
September 9, 2008 at 10:41 PM

xiaohu,

Thanks heaps for the trendy pinyin link gemenr.Can't wait to try it when I get home from work,

Cheers