User Comments - bababardwan

Profile picture

bababardwan

Posted on: Help at the ATM
August 11, 2010 at 2:50 AM

Posted on: Help at the ATM
August 11, 2010 at 2:45 AM

在中文怎么说Skimming device ? 略读器?

Posted on: Help at the ATM
August 11, 2010 at 2:31 AM

oh dangran. I should have thought about the two characters seperately, instead of looking for a word I didn't know [ I have no 上级。。kwx ;) ] ..谢谢Connie

Posted on: Wrong Way on the Subway
August 11, 2010 at 2:26 AM

If you want to see folk from all parts trying to negotiate the Shanghai subway in a race, look no further than the first episode of China Rush and follow the links in this thread:

http://chinesepod.com/community/conversations/post/9997#comment-188451

Posted on: Help at the ATM
August 11, 2010 at 1:38 AM

自动取款机画面写:

请取币

下面写:

出币口

Posted on: Help at the ATM
August 11, 2010 at 1:31 AM

奇怪了,怎么我不出来

又一个上钩的。。

Posted on: Help at the ATM
August 11, 2010 at 1:25 AM

Is that word “升级” in the line after 继续?:

返回升级菜单

..return to the main menu

Posted on: Wrong Way on the Subway
August 10, 2010 at 10:00 PM

btw , thanks for the pre-emptive translation of 门无靠 as "don't lean on the door". I knew 靠 as "depend on" which, given Jenny's mention above of how 挤[crowded, squeeze] which is often reported, "don't depend on the door" is a little alarming.

Posted on: Wrong Way on the Subway
August 10, 2010 at 9:53 PM

tucsonmichael,

Interesting. Thanks for the link to the Shanghai subway map which reminded me of the London tube map a little. There was a link to the full map with planned future extensions, which is here:

http://www.urbanrail.net/as/shan/shanghai-future.htm

I must say I'm a little confused now, though. You say this is a map of the subway lines. That map is found under urban rail and is calling it the Shanghai Metro. But looking at the photos below the map, while some could potentially be underground [though it's difficult to tell for sure], mostly it looks like above ground rail. Can anyone explain that? Is this really a map of the subway, or is it above ground rail, or is it a combination of both? If it's the latter, does the numbering incorporate both systems then?

Posted on: Chinese Fruits
August 10, 2010 at 2:35 PM

呵呵..I just found out today that you can type www.foofle.com in the address bar and it will correct you and take you to google.com. Now if only Chinese could be as accommodating with understanding my pronunciation [yikes...perhaps they are and I´m just further off than I thought, hehe ]

2. 是满意的满。 Now how about a Freudian analysis of that character mate? ...looks like there's some water on the left and grass above . Is it a manyi man [si S style]?