User Comments - bababardwan

Profile picture

bababardwan

Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 19, 2011 at 8:47 PM

我觉得这个问题是最重要的。有人可以给我们任何另外的眼光吗?

Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 19, 2011 at 8:43 PM

"well guess what, it's in Chinese too" 哈哈太搞笑

Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 19, 2011 at 8:33 PM

顺便,舒介生,谢谢这个系列建议;太棒了

为了“请问”真合适

Posted on: Flying a Kite
February 19, 2011 at 8:08 PM

你说对了;他们就故意用这样的办法,很实用

Posted on: How was your flight?
February 19, 2011 at 8:04 PM

航班 we know as the plane flight. I have not struck 班机 before but immediately the 机 tells us it's referring to a machine so in this case it's referring to the plane itself. I wonder how often 班机 is used and whether there is any difference between that and 飞机 which is what I'd use to refer to the plane.

Posted on: Eating Idioms, Part 2
February 19, 2011 at 7:59 PM

好久不见朋友,很高兴你回来这里,很期待你多参加。加油 :)

那,你最近怎么样?

Posted on: Which is better: China or the USA?
February 19, 2011 at 12:15 AM

"西北饭店 (English name: Sea Bay)"

..haha, love it. There should be a name for such phonetic translation puns...maybe "punny 东西“

Posted on: Do you have vegetables?
February 19, 2011 at 12:00 AM

eh, what's up brick? I tawt I taw a puddy brick.

Posted on: Substitute Teacher
February 18, 2011 at 11:19 PM

"household affairs have me [in charge/to take care of them], right" is kinda how it makes sense to me literally but I can't comment on the grammar. I'd be particularly interested in a specific answer the the 呢 question.

Posted on: Getting a License Plate
February 18, 2011 at 11:11 PM

hehe, I've made way worse I can assure you ;)

冷死