User Comments - andrew_c
andrew_c
Posted on: Transliteration into Chinese and the Long Pinky Fingernail
September 28, 2008 at 3:34 AMAmber, Is your name supposed to mean something? If so, what?
Posted on: Checking Baggage
September 16, 2008 at 1:56 AMThere's more than a thousand Chinese lessons here.
Posted on: Cosmetic Surgery and Mooncakes
September 13, 2008 at 11:37 AMzhong1qiu1jie2 kuai4le4
中秋节快乐
Posted on: Trip to the Vegetable Market
September 12, 2008 at 12:59 PMJenny: Can we use all of those different names, or does it depend on what region the person you are talking to is from?
Huatuo: Thanks for the clarification. Unfortunately, it doesn't change the fact that my family uses the word 油菜 for 上海青菜. I mentioned to my wife that I am corrected every single time I use the word 油菜 . She told me that besides amongst her family, that she used to order 油菜 from restaurants in Tianjin and receive what is elsewhere called 上海青菜. Could it be Tianjin-specific? I did a google image search for 油菜, and I see both pictures of "Shanghai bok choy" and "canola".
Posted on: Trip to the Vegetable Market
September 12, 2008 at 3:25 AMGood point Jenny. That got me thinking, perhaps there are still some yellow ones out there. Lo and behold they exist:

Posted on: Trip to the Vegetable Market
September 12, 2008 at 3:08 AMThe expansion sentences are messed up. None of the URLs link to an actual mp3 file, just this: http://s3.amazonaws.com/chinesepod.com/extra/VT0003/b4523ef960749ef073ec24703980d7846ae6c4ca/
Posted on: Trip to the Vegetable Market
September 12, 2008 at 1:25 AMWhy is there no key vocabulary on the vocabulary tab? 很麻烦
Anyway, this lesson was great. I'm looking forward to one on fruit. Why are cucumbers "yellow melon"? "Green" definitely comes to mind before "yellow" when I think of cucumbers. How universal are the names presented in today's lesson? I just happened to have an argument discussion today at lunch regarding the name of the vegetable I was eating, which my family calls 油菜, but it seems like everyone else calls 青菜, 上海青菜, or 上海青.
Posted on: Los Angeles
September 9, 2008 at 9:57 PMit's right here
Posted on: How Long in China
September 9, 2008 at 11:31 AMHave you tried paying attention to the Pinyin? For me, that clears up any doubts about the pronunciation.
Posted on: The New News and Features Jingle Contest Winner!
September 28, 2008 at 3:47 AMStar Wars和TMBG有什么关系?