User Comments - amber
amber
Posted on: Hungry Traveler: Beijing
October 30, 2008 at 1:46 AMhi supergood,
yummm i totally agree. that sounds awesome.
Posted on: 麻烦你 (Máfan Nǐ) to Say Please
October 30, 2008 at 1:38 AMhi bababardwan,
我喜欢说“麻烦”。
Wǒ xǐhuan shuō“máfan”.
I like to say 'mafan.'
The rest is a bit odd if you translate it into Chinese, so I'll just leave it at the above :)
Posted on: What will it be?
October 29, 2008 at 8:40 AMhi owen,
We don't have that vocab in the PDF for this lesson, so not quite sure what you mean, sorry! a little confused.
Posted on: Hungry Traveler: Beijing
October 29, 2008 at 8:37 AMhi billm and sushan,
师傅 (shīfu) is fine to use for a woman as well.
Yes, you can use 大婶 (dàshěn)--it is more common in the north of China, and is used generally only for women over 40 years old.
If you are in a shop, and the boss/owner is female, you can also address her as 老板娘 (Lǎobǎnniáng).
Posted on: Salt and Pepper
October 29, 2008 at 8:32 AMhi hitokiri,
No 盐 (Yán)is second tone, not fourth.
Posted on: Buying on Taobao
October 29, 2008 at 4:35 AMhi jiaonen,
到店里买 (Dào diàn lǐ mǎi)
到商店里买 (Dào shāngdiàn lǐ mǎi)
Both are OK. You can use 店 (diàn) or 商店 (shāngdiàn).
And these expressions can be used for physical shops, or online shops.
3.G and iphone don't have any Chinese translation yet, as far as we could find.
Posted on: Lao Wang's Office 4: Communication in the Office
October 28, 2008 at 6:52 AMhi vikesfan,
How can I change your mind?
怎么才能让你改变想法呢?
Zěnme cáinéng ràng nǐ gǎibiàn xiǎngfa ne?
I want to change your mind.
我要想办法让你改变想法。
Wǒ yào xiǎng bànfǎ ràng nǐ gǎibiàn xiǎngfa.
Posted on: Triumph of the Rat
October 28, 2008 at 2:08 AMhi jinkeli,
Basic subscribers do get video. It may be that your internet connection is just slow. If you press the 'pause' button and let the whole video download first, sometimes that helps.
Posted on: How YOU doin?
October 30, 2008 at 2:54 AMhi kingofmalkier,
谢谢大家
Xièxie dàjiā
'thanks everyone'