User Comments - amber

Profile picture

amber

Posted on: Rome
October 17, 2008 at 3:19 AM

hi martoian,

中心 (zhōngxīn) just means 'center'.  So to mean 'city center, you would have to say:

市中心 (Shìzhōngxīn)

This 市 (shì) is the same 市 (shì)as in 市区 (shìqū).

Posted on: Introducing the Managers
October 17, 2008 at 3:13 AM

hi Calkins,

Yes we are working on that!  Hopefully soon we will have a male Chinese voice for the audio reviews.  It won't be Pete, though--as good as his Chinese is, it definitely has to be a native speaker!

Posted on: Rome
October 16, 2008 at 6:16 AM

hi mikenotinjubei,

说错了  (shuōcuò le)  said by mistake
做错了  (zuòcuò le)   mistakenly did
不小心忘记了  (Bù xiǎoxīn wàngjì le)  accidentally forgot

Posted on: Introducing the Managers
October 16, 2008 at 3:56 AM

hi evasiege,

看到 (kàndào), 看见 (kànjian) are about the same, except with 看见 (kànjian) the feeling is a little more 'by chance'.

见到 (jiàndào) is usually used when you've arranged to meet someone and then see them.

Posted on: Introducing the Managers
October 16, 2008 at 3:47 AM

hi trevorb and RJ,

Yes, both are fine.

Posted on: Rome
October 16, 2008 at 2:33 AM

hi bettine,

Yes you are correct.  Though in proper Pinyin, the tone change is not reflected, when pronounced, the 不过 is pronounced (búguò).

Posted on: Numbers in Chinese
October 16, 2008 at 2:30 AM

hi khasa,

Not to confuse matters, but 217 can be any of these in Chinese:


两百一十七,二百一十七,两百十七,二百十七
Liǎngbǎi yīshíqī,èrbǎi yīshíqī,liǎngbǎi shíqī,èrbǎi shíqī

Posted on: Clearing the Table
October 16, 2008 at 2:12 AM

hi calkins,

1.

他拿了几块巧克力。(Tā ná le jǐ kuài qiǎokèlì.) is a statement
他拿了几块巧克力?(Tā ná le jǐ kuài qiǎokèlì?) is a question.

You can tell the difference because of the question mark.  When spoken, the context and intonation will tell you whether its a question or not. 

2.

The 'that' is implied.  But you can also add the 那个 (nèi ge) if you like.

 

Posted on: Business Cards (original)
October 16, 2008 at 1:32 AM

hi hekaiwen,

I found a new printer lately, he is really good.  His name is Johnny.  I will send you his number by private message!

Posted on: Good Night
October 15, 2008 at 9:49 AM

hi sballa,

No, you wouldn't use it to say goodbye.  Just as a greeting.  You would just say:  再见 zàijiàn