User Comments - Mingmao
Mingmao
Posted on: Toilet Time
April 5, 2014 at 7:06 PMVera also pronounces it as a first tone. Probably the PDF is in error.
Posted on: Detective Li 5: The Bloody Love Triangle (Part 1)
March 29, 2014 at 8:08 PM“断断续续的血脚印连接着该幢大楼的地下室和楼上203号房间。”
Does 该 mean 那 here?
Posted on: Detective Li 5: The Bloody Love Triangle (Part 1)
March 29, 2014 at 7:43 PM"称清早" doesn't appear to be translated. What does it mean?
因为有人报案,称清早在 永康小区85号楼发现了一连串的血脚印...
Posted on: Ordering a Cake
March 28, 2014 at 7:07 PMWhat other sorts of categories is 款 generally used for? Is it often for man-made foodstuffs, or also natural foods? Can it be used for living things? Can it be used for concepts, or only objects? What are the differences between 款 and 种?
Posted on: Ordering a Cake
March 28, 2014 at 6:54 PMDoes 慕斯 refer only to mousse as a food, or also to the hair product?
Posted on: Workplace Woes
March 25, 2014 at 2:29 AMWhy didn't this lesson download as part of my feed, and why isn't it showing up on my dashboard?
Posted on: Excited about Exclamations! (Part 2)
February 26, 2014 at 6:42 PMIs there a difference among: 哦,噢,喔?
Posted on: Africa's Great Rivers
February 24, 2014 at 7:22 PMI didn't find this UI particularly difficult. You and Jenny explained (almost) everything very well, and everyone spoke slowly and clearly.
One thing I thought could have used explaining was the function of 等 in 等国 at the end of the list of countries, and the difference between 流经 and 穿过.
All in all though, an enjoyable and not overly-difficult lesson.
Thank you.
Posted on: Interviews: Obama or Romney?
February 19, 2014 at 10:48 PMThe word 作为 is translated as "to serve as," but that is not the meaning that is described by the hosts. I believe this is a translation error in the transcript.
Posted on: Toilet Time
April 5, 2014 at 7:07 PMSo what about the sort of bathrooms that are split: there is one small room with just a toilet, and one small room with just a sink. How are those rooms referred to?