Do the Chinesepod lessons have a western attitude?
mark
June 17, 2007 at 04:09 AM posted in General DiscussionThe situations and attitudes in Chinesepod lessons seem very familiar to me. I'm not sure whether this is because the nature of being human is the same in every culture, CPod deliberately tries to frame lessons in a familiar [to westerners] context, or western ideas have had a very strong influence on Chinese culture. Perhaps, it would be better to say I don't know the extent to which each of these factors influence Cpod lesson content, or if there are other possibilities that I haven't thought of.
Anyway,<> I'm curious if the "great brain" has an opinion on this topic. <>fp00n
July 21, 2007 at 01:59 PM
Quoting kitty: "East is East and West is West". This viewpoint just doesn't have much foundation aside from misguided pride. Cultural exchange and borrowing has occured from the dawn of civilization. Where do you think the West got silk, the printing press, paper, gun powder, and the compass from? Where do you think China got Buddhism, opium, industrialization, and Communism from? You revere Mao, but his ideas stemmed from Marxism, developed in Europe.
But even within the so-called "East" is there really just one 'pure' culture that we all share? Even within China it's not the case! Southerners prefer rice, northerners prefer noodles and mantou. The Uighurs are Muslim, in Yunnan minorities are ethnically Thai...we don't even all speak the same dialects within the same province!
And in China, the "West" used to mean Xinjiang. The "Far West" was probably considered India. In Europe, the "East" was considered the Arab nations. East has never been simply East, and West has never been simply West.
billybobjoebobwilly
June 26, 2007 at 02:52 AM
tonyc, You misunderstand, I wasn't referring to you but to Kitty... I was hoping she would be objective and detached. I was apologizing to you for the continuation of this exchange which you were so kindly trying to take back to the discussion of Chinese Language.
Sorry for the misunderstanding.
tonyc
June 26, 2007 at 02:14 AM
billybobjoebobwilly, if you reflect further on all my postings I think you will find I was trying to be objective. Nice try but I'm not taking the bait! Nice chatting with you.
billybobjoebobwilly
June 26, 2007 at 02:02 AM
On the stump once more...
China is rising and that is good but there are also many bad things that exist in the country. I hope Kitty has the opportunity to come to China (if she hasn't already) and perhaps do some volunteering to help 'her people'. Or work to help change things here for the better.
Ok, that's it.
billybobjoebobwilly
June 26, 2007 at 01:54 AM
uh, Kitty, please check your history on Chairman Mao and why people 'followed' him. Does the word "forced" come to mind?
You are speaking like you were there, "we no longer have to hang our heads in shame".
I've seen your tone before from other Chinese (and other races) and I'm sorry to say I don't agree with it.. We are people who help people because they are people, not because of race.
Sorry tonyc, I'm hopeful people would be objective and detached from making a decision based on race.
Once, a woman from Taiwan was commenting on the way a Criminal in Miami was dragged off the bus, ,he happened to be Chinese. She was upset that he was dragged off the bus (she said with so much emotion, nearly crying, "like a dog") not caring that this man was breaking the law but that he was Chinese. When an American was supposed to be Whipped in Singapore for bringing drugs in the country most of us were indifferent about it. If you do the crime you do the time. It doesn't matter what race you are.
Ok, I'm off my stump now...
kitty
June 25, 2007 at 11:02 PM
My Mum told me, that in back in her younger days in Taipei, when the young college girls, whenever they heard a young man with a Northern Beijing accent, they all swoon and fall in love him, especially, and if he was cute, the better.
kitty
June 25, 2007 at 10:57 PM
Blue Sky,
Yes, we love our Loonies. And Canada's gift to the States are those big droppings from our Canadian Geese that fly south. (smile)
kitty
June 25, 2007 at 10:55 PM
Yes, we are taught to be humble and courtesy, but not to the point where others take advantage of our humility and walk all over us. That's why Mao stepped in, and the people followed him. Today, China is on the road to prosperity and we no longer have to hang our heads in shame as we did from the 1850's until just after the Cultural Revolution. China is a changing!
My parent's want us to be strong. So, I'm not afraid to show my pride.
Blue Sky, quite a bit of Canadians speak English with an American accent, especially in Vancouver, but not in Victoria. But you probably don't know anything about Canadians, bet you can't name any of our Prime Ministers in the last 16 years.
We get all of your television shows and movies. Not all of us say, "eh", and "out and aboot", either. But, we still love a bit of humour and colour in our life.
nelfie
June 25, 2007 at 10:37 PM
Hello everyone,
As a Newbie, Jenny and Ken's approach to newbie lessons makes me feel comfortable. It's as if I am walking through a door (from a western perspective) into a new world (chinese culture language etc) and they are encouraging me through that door. Once through the door ( into a higher level of study) I will feel confident enough to absorb and enjoy my new environment without needing so much western style support.
tonyc
June 25, 2007 at 10:03 PM
I guess this issue isn't going away.
There was condescension in the comments regarding Mandarin accents as pointed out by Lantian. We can chalk that up to misguided youthful overexuberance. I think she sees the effects of her posting and hope she'll want to do better in the future.
As for the Chinese pride issue, I still don't see anything wrong with those remarks. They did not insult anybody else's heritage or have an overaggressive tone. Indeed, many Chinese are taught humility and to deflect praise. But pride of one's heritage is universal, and yes, it can manifest in myriad ways. I don't believe this is an extreme case here.
Billybobjoebobwilly, while your idealism is to be admired, we live in an imperfect world, and people are not going to conform to how we want them act or speak sometimes. It doesn't mean we stop striving to achieve perfect comportment, goodwill, peace, etc. What I've learned from experience is to develop a thick skin and not let every perceived slight disturb me. If that we're the case, we'd be debating this issue forever.
billybobjoebobwilly
June 24, 2007 at 06:35 AM
Well, in a way I agree with Kitty regarding Beijing accents. The other day I was in the ShiTang and caught the voices of a group of Beijing (or DongBei) students and it was quite nice to listen to. But too much of the "rrrr" sound and it begins to rake on your soul. You can hear nice Beijing accents from IMandarinPod.com, perhaps Kitty can get more from that site than she does here.
Now, regarding pride, this is a double-edged sword. It's ok to be proud of one's heritage but not at the point of making others feel uncomfortable about it. Keep it to oneself. Even today I was with my students and we talked about the differences between Americans and Chinese. One thing my students (who are 35 or so) told me was that Chinese are taught to be humble. That when given a complement will deny it or pass it to someone else. They also taught me that Chinese will choose their words carefully so as not to hurt others or make others feel bad. Professing one's pride to be "whatever" in the presence of other "not the sames" can make the "not the sames" feel bad. Though I'm from the states I never profess my pride to be such to anyone. When people here find out I'm from the states some say "Oh, USA, GOOD", and I just reply that every country has good and bad, we are all people, individuals not to be identified with our "teams". They then feel more comfortable and we have good conversations.
So Pride can quickly be interperted as arrogance and make the other person/people feel uncomfortable...
I could be wrong but I could guess that Xiao Mao is rather young of age and has been instilled with pride but less so in the humility category. Hopefully I'm wrong.
Lantian
June 24, 2007 at 03:31 AM
WHERE'YA AT IS ALL THAT - I think Cpod is proud to be based in Shanghai.
Unfortunately, in Kitty's various online postings I feel there is a lot of arrogance and putting down of other accents. I don't like this attitude in China, or anywhere for that matter.
I like the shao kao guy from Xin Jiang, I like the movie stars from Hong Kong, I like my own 二话, I'm down with the si instead of 是 from Taiwan. I can learn Chinese from all.
To resurface this, Kitty said, "Shanghai speakers don't speak with the Northern flair that Beijingers speak. " ..umm yah, if that sentence is not a contradiction in itself.
It's like saying, "Those from the United States don't talk with the looney flair of Canadians." You 'betcha we don't, and I don't speak with the Queen's stiff upper lip either.
So can we now go get some coffee and chat about global warming, I don't care if it's SPF, 星巴克 or at a tea house...but then again Starbucks is kinda the coolest. ;p IMO
longfei
June 24, 2007 at 03:29 AM
In my experience, as a Western foreigner trying to learn Chinese and having lived over 3 years there, it has always been easier to learn and comprehend Chinese spoken with as little accent as possible from a south China local as opposed to a northerner. Perhaps it was the lack of the strong "--r" sounds, perhaps it was the speed and clearer pronunciation. That said, at the advanced levels, differing accents would be important to learn (including the Shanghai habit of pronouncing "shi " words as "si") as China has an incredible variety of accents just within its Mandarin speaking zone. Recognizing and comprehending Mandarin in its many forms and accents is a necessary skill in acquiring fluency, as it is in any other language, but only at the advanced levels please.
kitty
June 24, 2007 at 12:01 AM
I have a good friend. He's born and bred in the States, lives in Seattle. He has the most beautiful Beijing accent, as does his brothers. His parents were graduates of BeiDa, and they taught Math and Mandarin at a State University. So, it's a shame not to be able to hear a Bejinger accent here on CPod. I think from the accents, most of the production team are from Shanghai, or Provincial areas surrounding Shanghai.
kitty
June 23, 2007 at 11:57 PM
BlueSky,
Thanks for your response on the translators. I was serious. I didn't know about these online dictionaries, and language translators until just recently. Also, I can't remember where I write some of my messages, and there's no mechanism here to allow us to follow them, is there?
John C, Thanks for your kind words. I am proud to be Chinese. Alway have and always will. I hope everyone should be proud of their culture, their history and the roots of their ancestry, etc.
My parents and grandparents have instill my knowledge of being Chinese.
小猫
henning
June 23, 2007 at 09:36 PM
tonyc,
you are right! My apologies.
To clear things up: my reaction was not triggered towards the *content* of the actual discussion, but rather to the aggressive and caustic tone of a series of posts throughout "Connect" and the "Blog", sometimes bordering on insult. I am actually convinced not even the author meant to create that kind of atmosphere.
But I agree that irony is not the answer of choice in a multicultural text environment.
RonInDC
June 23, 2007 at 08:19 PM
I too would like to have more than one lesson giver for a level. Can anyone deny that it's better for learning? And saying that ther are other voices for dialogs, as was offered by CPod, is a cop out. Not the same thing at all.
tonyc
June 23, 2007 at 06:51 PM
I don't know how this conversation got to this point. I believe Kitty was expressing her pride in being Chinese. Lantian had pertinent questions about her views and even billybobjoebobwilly advocated a distinction of culture in his mention of Chinese martial arts. billybobjoebobwilly, I would go further and say this can apply for any people dealing with a person new to their culture. Henning, let's do without the snide remarks though. Chinesepod and its users are better served if one of its forum moderators refrained from jumping into the fray of a fight and was able to quell such differences of opinion.
Let's get to more important topics of improving Chinese!
henning
June 22, 2007 at 06:31 AM
Nobody here has had experiences with cats?
Small cats often forget to retract their claws when they want to play. When they become more experienced and mature they learn how to control their weapons. Well, at least some do.
billybobjoebobwilly
June 22, 2007 at 05:50 AM
蓝天说的对。 我们必须谦虚并且尊重他人的意见。
I often find it interesting that some Chinese feel that it's impossible for a westerner to understand their culture when some Chinese don't understand so much themselves. They just know they are Chinese so they can comment in such a way without research or validation. Now that China is rising care should be taken that that rich culture does not dissolve into western ways. For example, now many children are persuaded not to practice traditional martial arts but to play western sports instead. While I'm happy for the improving conditions of China and it's people it's somewhat sad to witness the decline of such practices which are more than fighting arts. I am hoping, as a westerner, to preserve the line which I practice and spread it in the west.
Lantian
June 22, 2007 at 04:22 AM
小猫猫,
有时候你好傻,你说的 “东方是东方,西方是西方“, 你多老了, 别忘了中国有东南西北,新世界代也很小。讨厌你的小看别人的看法。
蓝天
tonyc
June 22, 2007 at 03:35 AM
I concur with Kitty's comments about the lyrical beauty of the Beijing dialect but as Chinesepod is based in Shanghai, makes sense to have locals as the workstaff. I rarely hear an accent show up in Jenny's speech.
Kitty, 你是什么地方人?
billybobjoebobwilly
June 21, 2007 at 03:57 PM
Thanks henning, that is a good lesson. I think that came out just after the v3 conversion and had download problems.. In fact, I just tried again and it still has problems but I worked around it.
henning
June 21, 2007 at 02:57 PM
billybobjoebobwilly,
you find the bank stuff you asked for here:
http://chinesepod.com/learnchinese/bank-transactions/
No longer lessons, please. The short length allows me to fill varying time slots more effectively. 15 minutes is ideal.
billybobjoebobwilly
June 21, 2007 at 02:37 PM
Let me just add, I have benefitted a bunch from CPod but in some areas have been left wanting more.
billybobjoebobwilly
June 21, 2007 at 02:08 PM
I think some of the podcasts have too much of a western flair or perspective, (cocktail parties/bars/soap operas).
At the same time, I find most of the westerners I come in contact here (Shanghai) are boring (just want to hit the bars and chase women, so shallow) when there are so many cultural things available to get involved with here.
I also feel the podcasts are a little short in length. I find myself turning more to iMandarnpod.com for longer lessons which are taught all in Chinese for the most part and more recently, melnyks.com (Serge Melnyk).
I had a telephone guy come over today to install a phone line in my apartment. He talked about the line installation, and was talking about Chairman Mao, I almost didn't understand a word of what he was saying. Topics like this are good. Going to the bank and opening an account, withdrawing money, getting interest on my money, etc.
Lantian
June 21, 2007 at 05:00 AM
Hi Kitty, 只用自己的脑子的系统,有时候有多问题呀,没办法改,难改,不过我需要一辈子用它。
And in case you were actually not just joking, I use the pinyin/hanzi input tool from Google on an WindowsXP machine running in Chinese with an English Firefox browser. I occasionally will look up a word if I really cannot guess the hanzi or correct pinyin. Invariably though that is when I use the wrong word, dictionaries make for poor sounding Chinese. I am much to lazy to convert my English to Chinese with any automated too except to re-write things from my own stubborn head. ;p
Mark,
Sorry to be a bit of thread in chatting with Kitty-cat, thought what you said in your last comment sounded pretty darn good. :)
erikalee
June 21, 2007 at 04:53 AM
Oh that is so true Mark.. about shared experiences making up one's cultural background. I lived in London for three months a few summers ago and took a class about multiculturalism in England. It was fascinating. The prof showed us clips from old tv shows, talked about shared historical experiences, etc.. for example telling us about the time the pope came to England and what the increasingly secular population thought of that. By the end of the summer, I felt more in tune with the British than I thought possible in such a short time.
I'm not sure if it would be possible to explain those experiences in Chinese at the intermediate level though. Perhaps for all you advanced folks.
mark
June 21, 2007 at 04:37 AM
In regard to describing the actual situation, Henning's comments sound right to me. And I think the fact that CPod makes the lesson content relevant to non-Chinese is one of the things that makes it fun and interesting.
That said, to me, one of the reasons to study Chinese is a hope to see life from a little different perspective.
I would love to see lessons on cultural background that Chinese people share. Americans can assume that other Americans know certain TV shows, actors, sports teams, etc. that are a basis for breaking the ice with a stranger. I'm sure people who grew up in China have similar shared experiences, but I don't know what those are, and I would be interested to know a little more. I think the advanced lessons give that kind of insight, but they are still a struggle for me and I'm impatient, but maybe that's good; keeps me studying.
kitty
June 21, 2007 at 04:35 AM
So, BlueSky, what English-Chinese translator are you using to translate your English to Chinese?
kitty
June 21, 2007 at 04:33 AM
I would like to see more Northern Chinese speakers involved with Cpod. Shanghai speakers don't speak with the Northern flair that Beijingers speak.
Why not have someone with a Beijing accent be one of the voices on Cpod Advance Lessons? Not to squeeze out Jenny or Xiu Xia, but as an addition.
Too bad about Le Guan, he was a breathe of fresh air while he was here.
Has Jenny writing most of the lessons from the very beginning, middle and up to now, or did others write the lessons in the middle?
Being Chinese, I don't relate to some of these lessons, because they aren't really addressing my world.
East is East, and West is West. Eastern culture will always be different from the Western culture, so why would anyone want expunge these two worlds???
The Middle Kingdom is rising again!
Lantian
June 21, 2007 at 02:39 AM
UNCLEAR - on the concept of what everyone might mean by "western." I think the Cpod lessons are generally modern, quite open and contemplative in thinking, interesting, present many facets of life in China, express ideas and use a various mixes of English/Chinese, Chinese/Chinese.
I think it's high-time to expunge the terms "Western, Eastern, Occidental, Sino." IMO :)
我觉得在世界新代那句词“西方” “中方” 现在没有什么好用的。如果我就能了解一般的人在中国,美国,等等怎么过日子最行了。坐飞机我在世界能跑来跑去,十个小是能到别的地方,只有上网,手机,本地朋友 就觉得这世界不太差别,也所有的地方有自题别。 IMO
tonyc
June 20, 2007 at 07:09 PM
As an ABC - American born Chinese, I enjoy the podcasts although I have many other learning alternatives living in New York. There are friends, three Chinatowns to choose from, cable access and DVDs, et al that I can turn to improve my Chinese. I still tune to Chinesepod because the podcasts can connect to listeners like a favorite radio or tv show can. There is a definite Western flavor but maybe that appeals because I'm ABC! Most people seem to be Westerners and I think Chinesepod can give a good introduction to the Chinese language if that is your ultimate goal. That being said, there is always room for improvement. One thing sorely lacking is the presence of native male Chinese moderators and voices. To reach a wider audience and give a better representation of China, I think Chinesepod will need to have as many native male leads as there are female ones currently. I believe Ken Carroll previously stated that many native male speakers did not enunciate as distinctly as native female speakers. Well that is culture right there!!! Until progress is made on that front, Chinesepod is providing a fun but limited view of China from the present podcasts.
arneneithel
June 19, 2007 at 04:49 PM
yes, i agree with jenny. of all the chinese people i have met (which isn't many, but still), there are two types i've noticed: the ones who look shocked when i say i'm learning chinese, expect me to be very bad at it, and say it's like a different world. which is kinda annoying. and then there are other ones, who are suprised but pleased, and always we seem to get on at a basic level very similarly, happily laughing about the cultural things that come up. also, with westerners who i talk to it about, they tend to immediately start generalising aout china, which annoys me. i definately feel there are still a lot of pre-conceived notions that there's something intrinsically different and impossible to get past between east and west.
(sorry just realised that was a all a little bit off-topic)
jennyzhu
June 19, 2007 at 02:07 PM
I've always suspected that we have a tendency to over-exoticise the daily lives of a different people. Perhaps it more or less boils down to the essential things: getting a glass of water, unclogging a toilet, falling in and out of love?
lester
June 19, 2007 at 11:30 AM
Culture begins in the home. Today's Chinese culture now includes the younger set listening to, touching, tasting all that the west has to offer. They still go home to those who may have participated in the Cultural Revolution. Now what would that look like!?
In Beijing, I saw Hutong's being demolished under the watch of a large police presence. The feeling is probably the same regardless of where you are from. Nobody likes to be forcefully removed from their home to make way for progress. But a Hutong is highly unusual to a westerner, very cultural.
But, the westerner learning to speak Chinese needs to acclamate slowly. So CPod, whether you've planned this measured introduction to culture or not, keep up the good work.
Lantian
June 19, 2007 at 08:21 AM
I really liked how John put it, "...If the source of information doesn't present the material in a way that you can connect to culturally, you will find it confusing or simply boring."
BLCU is written by Chinese professors with their pre-concieved notions...and that stuff is BORING!
I don't think Cpod has too worry too much about 'culture' as long as the content continues to engage their listeners, and helps them learn Chinese.
I have yet to hear Cpoder's complaining that the stuff isn't interesting. (Let's not go all Howard Stern though).
To be honest, the "culture" will come when one engages with real people. Not a podcast.
John
June 19, 2007 at 05:23 AMI'd say that Henning got it pretty dead-on. Those practical issues as they relate to the most likely audience (in terms of level) are part of what determine a lesson's level. Jenny does write most of the dialogues, but Connie and Peggy also write some. Aggie is fully devoted to Practice now, and Le Guan only worked at ChinesePod for a short time last summer. Ken has mentioned before about how the brain filters out what is confusing or don't make sense. I think this applies to cultural context as well. If the source of information doesn't present the material in a way that you can connect to culturally, you will find it confusing or simply boring. I think this issue affects a lot of Chinese learning resources out there, and it's one area that ChinesePod is good at: staying culturally relevant to its audience.
John
June 19, 2007 at 05:22 AMI'd say that Henning got it pretty dead-on. Those practical issues as they relate to the most likely audience (in terms of level) are part of what determine a lesson's level. Jenny does write most of the dialogues, but Connie and Peggy also write some. Aggie is fully devoted to Practice now, and Le Guan only worked at ChinesePod for a short time last summer. Ken has mentioned before about how the brain filters out what is confusing or don't make sense. I think this applies to cultural context as well. If the source of information doesn't present the material in a way that you can connect to culturally, you will find it confusing or simply boring<.em>. I think this issue affects a lot of Chinese learning resources out there, and it's one area that ChinesePod is good at: staying culturally relevant to its audience.
kitty
June 19, 2007 at 03:42 AM
"Learn Mandarin on Your Terms" Supposily, this means that whatever is requested is how the lessons are geared, right?
So, being that the majority of the listeners are Westerners, that's how the lessons are directed, right?
So, it's Jenny writes most of the lessons? What happened to the other curriculm developers that were writing the lessons last year, like Aggie, Connie, etc? Has Jenny taken over their responsibilities? BTW, where is La Guan, the male moderator that showed up last summer? Is he still with Cpod? Or has he moved on?
My friends and I think a lot of these lessons are oriented towards Westerners-Caucasians: Americans, Canadians, Austrialian and Europeans. There's definitely a lot of playing up to Westerners.
But whomever is writing these lessons, It's kind of like being a banana. [smile] , because she is thinking like one.
erikalee
June 18, 2007 at 12:01 AM
I would have said "ice cream" in general is a western thing, although I know it must be more common now than when I was first in Kunming in the mid-90s (no ice cream).
Cultural attitudes of course exist, but as a language learner, what I need, as Ken said (more at first, probably less later on), is folks to point out where I as a native English speaker might get stuck in speaking. C-Pod does a pretty good job of this.
My husband sometimes listens to your advanced and media sections and he's never said anything to me about it not being Chinese enough, but he also partially grew up in the States, so maybe he doesn't notice some of the cultural influences. His issue is actually that in the media section, he struggles to understand it sometimes because the media grammar patterns are somewhat unfamiliar to him.
For culture, I appreciate the video podcasts, showing me what it's like to go to a noodle shop or get my haircut in Shanghai.. if you all can also tell me how to better get along with my parents-in-law, I'd perhaps pay extra? :-)
One Chinese cultural thing you could show is stuff like tapping your fingers on the table to show appreciation for when someone pours you tea.. or leaving the top open on the teapot to show you need more tea. Stuff like that. Or heck, if you all could go through a grocery store, pick a section and describe the items in it (candy/snacks, tea, veggies, frozen fish things, spices, drinks, etc..), I'd truly use that. Sometimes things are in English in our local Korean and Chinese "Oriental Markets" but even so, I don't always understand what items are used for or what is popular or fun to eat.
I don't care too much about rice paddies or fishing, but you could do sessions (and maybe you have) on bubble tea, grass jelly, stinky tofu, night markets, all the foods that come on sticks, those sour dried plums, haggling to buy shoes, how to buy things by weight in a market, things to say to use the internet cafes, inside a 7-11 (or is that just a Taiwan thing?), the different styles of (actual, not American) Chinese cuisine, steamed rolls and how to tell what's in them, getting your laundry done when you're traveling in China/Taiwan.. anything that's fun, useful or unusual for non-asians, whether we're traveling or sitting home at our computers.
Joachim
June 17, 2007 at 03:20 PM
What is a "western attitude", anyway? Is it vanilla flavour ice cream? Is it taking a taxi to a tourist destination?
I have the impression that the issue here isn't to point out that Koreans, Japanese, Australians etc. can't relate to the lessons, but that a Chinese feel is missing.
Do you want lessons about water buffaloes, rice paddie ploughing and kormoran fishing etc.?
Get over it: More than 50% on this globe live in urban areas these days. More Chinese live in cities with over a million than Europeans or US-Americans.
Maybe, eastern ideas have had an influence on our thinking, hu?
kencarroll
June 17, 2007 at 01:52 PM
This is a good question.
Jenny writes a good many of the lessons, which makes the perspective pretty much Chinese, but presented in a way that westerners can relate to.
At the lower levels John and I have more input, though they are still written in collaboration with native speakers.
There's no way John or I could escape bringing some western perspective to the lessons, no matter how hard we might try. I look at it from the question of efficacy: We know where the issues are as westerners approaching the language, and we are more likely to be able to point them out than someone who hadn't been through that experience.
As for the cultural perspective, we don't dream up stuff or represent anything that we have not experienced ourselves. We discuss themes internally to verify that they have some basis in the cultural reality in China. I think those observations are valid, maybe even illuminating at times! (How's that for modesty?)
erikalee
June 17, 2007 at 06:29 AM
Yeah, I think Henning is right.. and as an intermediate (married to a Taiwanese), I appreciate that my level is a bit Western in focus, unless the lesson is meant to be about Chinese culture. There has to be a transition with these things..
henning
June 17, 2007 at 06:08 AM
I think the answer depends on the level.
The Newbie and Elementry lessons seem to focus at the needs of a western traveler, desperatly trying to get along and find a coffee / hamburger / vanilla icecream once in a while - and maybe being able to following sports results during his holiday in China.
When listening at the Intermediate lessons I always see the more serious business traveler or someone married to a chinese partner. Still a western angle, but with a deeper involvement in Chinese daily life and an urge to communicate his points of view.
The Advanced dialogues however for the most part appear to incorporate a pure Chinese perspective. Just take 崇洋媚外 which never would have been written by a European. Even topics that are discussed in the West as well (gender issues, divorce, tatoos,...) world get their Chinese touch at this level.
man2toe
June 17, 2007 at 04:22 AM
IMO-they are heavily influenced by western culture. In some instances, this saddens me, in others, I write it off as the world is getting smaller and smaller.全球化
xiaophil
April 06, 2010 at 04:43 AMI just happened to notice this post out of the corner of my eye while looking at Mark's current post. I must say it strikes a chord with me. Every time I open up my Mandarin kouyu textbooks, I wonder to myself, why does it seem that Chinesepod dialogs are completely different than the dialogs in my my textbooks? I'm not just talking about content. I'm talking about style. I can't help wonder if one or the other is more authentic? I can't help wonder if we had a group of typical Chinese people looking at both a selection of Peking University dialogs and CPod dialogs, which one would they generally think would sound more natural in a real life conversation, stylistically speaking of course?