鲁迅 (魯迅)
Lǔ Xùn
Pinyin
Definition
鲁迅 (魯迅)
-
- Lu Xun (1881-1936), one of the earliest and best-known modern Chinese writers
Character Decomposition
Sample Sentences
哪里哪里,翻翻鲁迅的小说。
Oh, don't be silly. I'm just flipping through a novel by Lu Hsun.
到底是中文系出身,不一样。鲁迅的作品有些还挺深奥难懂的。
You have a background in Chinese-- that's different. Some of Lu Hsun's works are really mysterious and hard to understand.
鲁迅当年弃医从文,就是觉得精神的麻木比身体的病痛更可怕。他想通过自己的笔唤醒同胞。
Lu Hsun gave up medicine for literature. He thought that spiritual numbness was even more terrifying than physical pain. He wanted to use his pen to wake up his countrymen.
骨子里的奴性,势利,逆来顺受,自私自利,都是鲁迅想要写出来给人看,让人反思的东西。如果国民精神麻木,物质再丰富也没用。
The servility embedded in peoples' bones, their snobbery, selfishness and willingness to take abuse without fighting back-- these are all the things Lu Hsun wanted to write about to let people see and rethink. If people's spirits are numb, it doesn't matter how materially rich they are.
鲁迅的很多作品都是写普通人的悲剧命运的,悲剧是时代和社会造成的,也与国民的劣根性息息相关。
Lots of Lu Hsun's works are about the tragic fates of ordinary people. The tragedy is created by the times and the society. It's also related to the peoples' bad character.
那个时代的人需要认识和反思自己,现代人同样需要。如果鲁迅现在还在世,肯定会用他的笔狠狠地写出现代人的弊病!
People in that time needed to get to know and rethink themselves, and people today need the same thing. If Lu Hsun were still alive, he would definitely take up his pen and write about the evils of modern people.
说的对, 我以前还怀疑是不是人们把鲁迅捧得太高了。只要出名,放个屁都是香的。后来才发现,说他是文学的巨人,思想的巨人,实在不为过。
You're right. I used to suspect that people put Lu Hsun on too high of a pedestal. As long as you're famous, people will say even your farts smell good. But later on, I discovered that it's really no exaggeration to say that he's a titan of letters and thought.
比起小说,他的杂文要更犀利、刻毒一些。攻击时弊,更是一针见血。连毛主席都非常推崇鲁迅,说鲁迅是中国第一等的圣人,硬骨头的斗士。
Compared with his novels, his essays are a bit more sharp and incisive. His attacks on the evils of his time are even more spot-on. Even Chairman Mao really admired Lu Hsun. He said that Lu Hsun was a first-grade Chinese sage, a dauntless warrior!
到了民国,绍兴文人大都嗜饮本地黄酒,并深以为傲。朱自清、夏丏尊、刘董宇、朱光潜等就有白马湖畔“酒聚”的习惯。而蔡元培先生更是每饭必酒,鲁迅先生也将啜饮略微甘甜的花雕女儿红当成一种生活习惯,萧红曾写到:“鲁迅先生喜欢吃一点酒,但是不多吃,吃半小碗或一碗。”难怪,先生的作品中时时飘出绍酒的醇香。
In the Repulican Era, most of the literati of Shaoxing were fond of the local huangjiu, and took deep pride in it. People like Zhu Ziqing, Xia Mianzun, Liu Dongyu and Zhu Guangqian used to gather around the Baima Lake regularly for drinking sessions. And Cai Yuanpei couldn't have a meal without a drink. Lu Xun meanwhile took sipping on the sweet Huadiao variety of Shaoxing huangjiu, also referred to as Nuerhong, as a lifetime habit. Xiao Hong once wrote, "Lu Xun likes to drink a little wine, but not too much, he takes half of a small bowl or a bowl." No wonder his works are often so redolent with the heady scent of Shaoxing wine.
鲁迅:“很诧异天下竟有这样拘迂的老先生。”
Lu Xun: " I am shocked to find there exists an old narrow-minded pedantic scholar like him."