餐末甜酒
cān mò tián jiǔ
Pinyin

Definition

餐末甜酒
 - 
cān mò tián jiǔ
  1. dessert wine

Related Words (20)

xià jiǔ
  1. 1 to be appropriate to have with alcohol
  2. 2 to down one's drink
zǎo cān
  1. 1 breakfast
  2. 2 CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì]
wǎn cān
  1. 1 evening meal
  2. 2 dinner
  3. 3 CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì]
Mò rì
  1. 1 Judgment Day (in Christian eschatology)
tián
  1. 1 sweet
tián mì
  1. 1 sweet
  2. 2 happy
zhōu mò
  1. 1 weekend
jiǔ
  1. 1 wine (esp. rice wine)
  2. 2 liquor
  3. 3 spirits
  4. 4 alcoholic beverage
  5. 5 CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
jiǔ bā
  1. 1 bar
  2. 2 pub
  3. 3 saloon
  4. 4 CL:家[jiā]
jiǔ diàn
  1. 1 wine shop
  2. 2 pub (public house)
  3. 3 hotel
  4. 4 restaurant
  5. 5 (Tw) hostess club
cān
  1. 1 meal
  2. 2 to eat
  3. 3 classifier for meals
cān tīng
  1. 1 dining hall
  2. 2 dining room
  3. 3 restaurant
  4. 4 CL:間|间[jiān],家[jiā]
Zhōng cān
  1. 1 Chinese meal
  2. 2 Chinese food
  3. 3 CL:份[fèn],頓|顿[dùn]
qiè mo
  1. 1 stage props
wǔ cān
  1. 1 lunch
  2. 2 luncheon
  3. 3 CL:份[fèn],頓|顿[dùn],次[cì]
pí jiǔ
  1. 1 beer (loanword)
  2. 2 CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
xǐ jiǔ
  1. 1 wedding feast
  2. 2 liquor drunk at a wedding feast
hē jiǔ
  1. 1 to drink (alcohol)
dà cān
  1. 1 great meal
  2. 2 banquet
tào cān
  1. 1 set meal
  2. 2 product or service package (e.g. for a cell phone subscription)

Idioms (20)

今朝有酒今朝醉
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
  1. 1 to live in the moment (idiom)
  2. 2 to live every day as if it were one's last
  3. 3 to enjoy while one can
嗜酒如命
shì jiǔ rú mìng
  1. 1 to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle
嘴甜心苦
zuǐ tián xīn kǔ
  1. 1 sweet mouth, bitter heart (idiom); insincere flattery
好酒沉瓮底
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
  1. 1 lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)
  2. 2 fig. the best is saved for last
好酒贪杯
hào jiǔ tān bēi
  1. 1 fond of the bottle (idiom)
对酒当歌
duì jiǔ dāng gē
  1. 1 lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can
尸位素餐
shī wèi sù cān
  1. 1 to hold a sinecure (idiom)
强弩之末
qiáng nǔ zhī mò
  1. 1 lit. an arrow at the end of its flight (idiom)
  2. 2 fig. spent force
强扭的瓜不甜
qiǎng niǔ de guā bù tián
  1. 1 lit. if you have to use force to break a melon off the vine, it won't taste sweet (because it's only when the melon is ripe that it can be removed with just a slight twist) (idiom)
  2. 2 fig. if sth is not meant to be, it's no use trying to force it to happen
忆苦思甜
yì kǔ sī tián
  1. 1 to view one's past as miserable and one's present as happy (idiom)
把酒言欢
bǎ jiǔ yán huān
  1. 1 to drink and chat merrily (idiom)
舍本逐末
shě běn zhú mò
  1. 1 to neglect the root and pursue the tip (idiom)
  2. 2 to neglect fundamentals and concentrate on details
斗酒只鸡
dǒu jiǔ zhī jī
  1. 1 lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests
新瓶旧酒
xīn píng jiù jiǔ
  1. 1 old wine in a new bottle (idiom)
新瓶装旧酒
xīn píng zhuāng jiù jiǔ
  1. 1 old wine in a new bottle (idiom)
本末倒置
běn mò dào zhì
  1. 1 lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect
  2. 2 to stress the incidental over the fundamental
  3. 3 to put the cart before the horse
杯酒解怨
bēi jiǔ jiě yuàn
  1. 1 a wine cup dissolves complaints (idiom); a few drinks can ease social interaction
杯酒言欢
bēi jiǔ yán huān
  1. 1 a few drinks and a nice conversation (idiom)
沉湎酒色
chén miǎn jiǔ sè
  1. 1 to wallow in alcohol and sex (idiom); overindulgence in wine and women
  2. 2 an incorrigible drunkard and lecher
灯红酒绿
dēng hóng jiǔ lu:4
  1. 1 lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking
  2. 2 debauched and corrupt environment

Sample Sentences