里拉
lǐ lā
Pinyin

Definition

里拉
 - 
lǐ lā
  1. lira (monetary unit) (loanword)

Character Decomposition

Related Words (20)

nǎ lǐ
  1. 1 where?
  2. 2 somewhere
  3. 3 anywhere
  4. 4 wherever
  5. 5 nowhere (negative answer to question)
  6. 6 humble expression denying compliment
  7. 7 also written 哪裡|哪里
  1. 1 to pull
  2. 2 to play (a bowed instrument)
  3. 3 to drag
  4. 4 to draw
  5. 5 to chat
  1. 1 variant of 裡|里[lǐ]
lǐ miàn
  1. 1 inside
  2. 2 interior
  3. 3 also pr. [lǐ mian]
zhè lǐ
  1. 1 variant of 這裡|这里[zhè lǐ]
nà li
  1. 1 there
  2. 2 that place
  3. 3 also written 那裡|那里
Sān lǐ tún
  1. 1 Sanlitun (Beijing street name)
Yī lā kè
  1. 1 Iraq
kè lā
  1. 1 carat (mass) (loanword)
gōng lǐ
  1. 1 kilometer
Kǎ lā
  1. 1 Kara, city in northern Togo 多哥[Duō gē]
  2. 2 Cara, Karla etc (name)
kǎ lù lǐ
  1. 1 calorie (loanword)
Kě kě xī lǐ
  1. 1 Hoh Xil or Kekexili, vast nature reserve on Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qīng Zàng gāo yuán]
zuǐ lǐ
  1. 1 mouth
  2. 2 in the mouth
  3. 3 on one's lips
  4. 4 speech
  5. 5 words
pī li pā lā
  1. 1 (onom.) to crackle and rattle
  2. 2 to pitter-patter
yè li
  1. 1 during the night
  2. 2 at night
  3. 3 nighttime
jiā lǐ
  1. 1 home
Jū lǐ Fū ren
  1. 1 see 居禮夫人|居礼夫人[Jū lǐ Fū ren]
shì lǐ
  1. 1 li (Chinese unit of length equal to 500 meters)
Bù lā gé
  1. 1 Prague, capital of Czech Republic

Idioms (20)

一日千里
yī rì qiān lǐ
  1. 1 lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress
千里之堤,溃于蚁穴
qiān lǐ zhī dī , kuì yú yǐ xué
  1. 1 an ant hole may cause the collapse of a great dike (idiom)
  2. 2 huge damage may result from a moment's negligence
千里寄鹅毛
qiān lǐ jì é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
  2. 2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛
千里搭长棚,没有不散的宴席
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
  1. 1 even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
千里送鹅毛
qiān lǐ sòng é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
千里马常有,而伯乐不常有
qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér Bó Lè bù cháng yǒu
  1. 1 lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom)
  2. 2 fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it
千里鹅毛
qiān lǐ é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it
  2. 2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qiān lǐ sòng é máo]
吃着碗里,看着锅里
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ
  1. 1 lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
  2. 2 not content with what one already has
  3. 3 (of men, typically) to have the wandering eye
失之毫厘,谬以千里
shī zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
失之毫厘,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
失之毫厘,差以千里
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
好事不出门,恶事传千里
hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ
  1. 1 lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles
  2. 2 a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)
如堕五里雾中
rú duò wǔ lǐ wù zhōng
  1. 1 as if lost in a thick fog (idiom)
  2. 2 in a fog
  3. 3 muddled
  4. 4 completely unfamiliar with sth
字里行间
zì lǐ háng jiān
  1. 1 between the words and the lines (idiom); implied meaning
  2. 2 connotations
差之毫厘,失之千里
chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ
  1. 1 the slightest difference leads to a huge loss (idiom)
  2. 2 a miss is as good as a mile
差之毫厘,谬以千里
chā zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ
  1. 1 the slightest difference leads to a huge error (idiom)
  2. 2 a miss is as good as a mile
心里有数
xīn lǐ yǒu shù
  1. 1 to know the score (idiom)
  2. 2 to be well aware of the situation
心里痒痒
xīn lǐ yǎng yang
  1. 1 lit. itchy heart
  2. 2 to be itching to do sth (idiom)

Sample Sentences

对啊,二零一五年十一月七日下午,两岸领导人习近平、马英九在新加坡香格里拉大酒店会面。这是一九四九年以来两岸最高领导人首次会面,我有幸亲眼见证了这一历史性的时刻。
duìa ,èrlíngyīwǔnián shí yīyuè qīrì xiàwǔ ,liǎngàn lǐngdǎorén Xí jìnpíng 、Mǎ yīngjiǔ zài Xīnjiāpō xiāng dà jiǔdiàn huìmiàn 。zhè shì yījiǔsìjiǔnián yǐlái liǎngàn zuì gāo lǐngdǎorén shǒucì huìmiàn ,wǒ yǒuxìng qīnyǎn jiànzhèng le zhè yī lìshǐxìng de shíkè 。
Yes, on the afternoon of 7th November, 2015, leaders from both sides of the strait, Xi Jinping and Ma Ying-jeou, met at the Shangri-La Hotel in Singapore. This was the first meeting between the top leadership across the strait since 1949 and I was fortunate to get to see this historic moment first hand.
4月25日下午,“世界的香格里拉”全国抖音挑战赛在云南省迪庆州正式启动。
yuè rì xiàwǔ ,“shìjiè de Xiānggélǐlā ”quánguó dǒuyīn tiǎozhàn sài zài YúnnánShěng díqìng zhōu zhèngshì qǐdòng 。
On the afternoon of April 25th, the "World's Shangri-La" National Tik Tok Challenge was officially launched in Diqing Prefecture, Yunnan Province.
大赛期间,来自全国各地的抖音爱好者将通过中国最火爆的抖音短视频平台,结合当地独具特色的人文风貌,参与相关话题互动,向全世界推广“传说中的迪庆”和“世界的香格里拉”,并有机会获得价值19800元的迪庆旅游大奖。
dàsài qījiān ,láizì quánguó gèdì de dǒuyīn àihàozhě jiāng tōngguò Zhōngguó zuì huǒbào de dǒuyīn duǎn shìpín píngtái ,jiéhé dāngdì dújù tèsè de rénwén fēngmào ,cānyù xiāngguān huàtí hùdòng ,xiàng quánshìjiè tuīguǎng “chuánshuō zhōng de díqìng ”hé “shìjiè de Xiānggélǐlā ”,bìng yǒu jīhuì huòdé jiàzhí yuán de díqìng lu:3yóu dàjiǎng 。
During the competition, Tik tok fans from all over the country will participate in Tik Tok‘s most popular video platform in China interacting in topics which will combine the unique local cultural features and promote the “Legends of Diqing” and “Shangri-La of the world”. And even have the opportunity to win the Diqing Tourism Award of 19,800 yuan.