zhē
Pinyin

Definition

 - 
zhē
  1. to cover up (a shortcoming)
  2. to screen off
  3. to hide
  4. to conceal

Character Decomposition

Related Words (16)

zhē
  1. 1 to cover up (a shortcoming)
  2. 2 to screen off
  3. 3 to hide
  4. 4 to conceal
kǒu wú zhē lán
  1. 1 to blab
  2. 2 to shoot one's mouth off
  3. 3 to commit a gaffe
zhē zhù
  1. 1 to cover (up)
  2. 2 to block
  3. 3 to obstruct
  4. 4 to shade
zhē yǎn
  1. 1 to cover
  2. 2 to mask
  3. 3 to cover up or conceal (the truth etc)
zhē dǎng
  1. 1 to shelter
  2. 2 to shelter from

Idioms (3)

东掩西遮
dōng yǎn xī zhē
  1. 1 to cover up the truth on all sides (idiom)
遮天蔽日
zhē tiān bì rì
  1. 1 lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering
  2. 2 omnipresent
  3. 3 of universal importance
遮遮掩掩
zhē zhē yǎn yǎn
  1. 1 to be secretive; to try to cover up (idiom)

Sample Sentences

黑云翻墨未遮山,
hēiyún fānmò wèi zhē shān ,
Black clouds like spilled ink spread fast and about to cover the mountains
托盘下方是一个电子秤,通过对比扫描仪识别的数据和实测重量,可以算出是否有商品被遮盖。
tuōpán xiàfāng shì yīgē diànzǐbàng ,tōngguò duìbǐ sǎomiáoyí shíbié de shùjù hé shícè zhòngliàng ,kěyǐ suàn chū shìfǒu yǒu shāngpǐn bèi zhēgài 。
Under the pastry tray is an electronic scale which compares the weight with the weight of the items scanned to check if any items have been overlooked
哎呀,谁说不是呢,啊哈,我的意思是,既然已经是前女友了,还是想开点儿天涯何处无芳草不是?诶,客舱安全检查了,遮光板给关一下,快快。
āiyā ,shéi shuō búshi ne ,ā hā ,wǒ de yìsi shì ,jìrán yǐjīng shì qiánnǚyǒu le ,háishi xiǎngkāi diǎnr tiānyá héchù wú fāngcǎo búshi ?ēi ,kècāng ānquán jiǎnchá le ,zhēguāngbǎn gěi guān yīxià ,kuài kuài 。
Ah, who says you aren’t? Ah ha, what I mean is, since she’s already your ex-girlfriend, you should try and accept things. There’s plenty more fish in the sea and all that, no? Agh, cabin safety inspection. Can you close the shade, quickly.
飞机起飞时应该打开遮光板嘛,这是基本常识好不好?还有你这座椅靠背也得给调直了,手机还有平板电脑都得关起来,还不能用飞行模式的。
fēijī qǐfēi shí yīnggāi dǎkāi zhēguāngbǎn ma ,zhè shì jīběn chángshí hǎobuhǎo ?háiyǒu nǐ zhè zuòyǐ kàobèi yě děi gěi tiáo zhí le ,shǒujī háiyǒu píngbǎn diànnǎo dōu děi guān qilai ,hái bùnéng yòng fēixíng móshì de 。
When the airplane is taking off you have to open the shade. Isn’t that basic common sense? And you have to adjust the seatback so it is upright, as well as turning off your mobile phone and tablet computer. You can’t yet use airplane mode.
我觉察他去得匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身上跨过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。
wǒ juéchá tā qù de cōngcōng le ,shēnchū chūshǒu zhēwǎn shí ,tā yòu cóng zhēwǎn zhe de shǒu biān guòqù ,tiān hēi shí ,wǒ tǎng zài chuáng shang ,tā biàn línglíng lìlì de cóng wǒ shēnshàng kuà guò ,cóng wǒ jiǎo biān fēi qù le 。děng wǒ zhēngkāi yǎn hé tàiyáng zài jiàn ,zhè suàn yòu liūzǒu le yī rì 。wǒ yǎn zhe miàn tànxī 。dànshì xīnláide rìzi de yǐngr yòu kāishǐ zài tànxī lǐ shǎn guò le 。
Aware of its fleeting presence, I reach out for it only to find it brushing past my out-stretched hands. In the evening, when I lie on my bed, it nimbly strides over my body and flits past my feet. By the time when I open my eyes to meet the sun again, another day is already gone. I heave a sign, my head buried in my hands. But, in the midst of my sighs, a new day is flashing past.
朋友圈儿里这几天个个都拿A 4纸遮住小蛮腰,这是要干嘛,难道我又落伍啦?
péngyou quānr lǐ zhè jǐ tiān gègè dōu ná ēisì zhǐ zhēzhù xiǎományāo ,zhè shì yào gànma ,nándào wǒ yòu luòwǔ la ?
Over the last few days everyone on my Moments has taken a sheet of A4 paper to cover their waists, which all look like that of Xiaoman. What for? Am I falling behind the times or something?
Go to Lesson 
看吧,说您落伍还不服气呢,A 4腰顾名思义,就是用A4纸遮得住的腰呗,这是新一轮儿的好身材评价标准。
kàn ba ,shuō nín luòwǔ hái bù fúqì ne ,ēisì yāo gùmíngsīyì ,jiùshì yòng ēisì zhǐ zhē de zhù de yāo bēi ,zhè shì xīnyīlúnr de hǎo shēncái píngjià biāozhǔn 。
You see, and you didn't like being called behind the times. An A4 waist is exactly what it says, that you can use an A4 sheet of paper to cover your waist. It's a new standard of having a good body.
Go to Lesson 
哦,就是太阳光被月亮全部遮住的天文现象,也叫“天狗食日”。
ò ,jiùshì tàiyángguāng bèi yuèliàng quánbù zhēzhù de tiānwén xiànxiàng ,yě jiào “tiāngǒu shí rì ”。
Oh, it's an astronomical event when all the sunlight is blocked out by the the moon, it's also referred to as "the heavenly dog eats the sun".
Go to Lesson 
是不是上帝在我眼前遮住了帘,
shìbushì shàngdì zài wǒ yǎnqián zhē zhù le lián ,
Did god cover my eyes with curtains
姐,我拿毛巾帮你遮起来了,哇!好红!看起来有点严重,姐夫,听说尿可以治疗水母咬伤,你快点尿在伤口上。
jiě ,wǒ ná máojīn bāng nǐ zhē qǐlái le ,wā !hǎo hóng !kàn qǐlái yǒudiǎn yánzhòng ,jiěfu ,tīngshuō niào kěyǐ zhìliáo shuǐmǔ yǎoshāng ,nǐ kuài diǎn niào zài shāngkǒu shàng 。
Feifei, I'll hold a towel to cover you up. Wow! It's so red! It looks quite serious. Jerry, I hear urine can help jellyfish stings. Quick, piss on the wounds.