该当
gāi dāng
Pinyin

Definition

该当
 - 
gāi dāng
  1. should
  2. to deserve

Character Decomposition

Related Words (20)

yīng gāi
  1. 1 ought to
  2. 2 should
  3. 3 must
dāng
  1. 1 to be
  2. 2 to act as
  3. 3 manage
  4. 4 withstand
  5. 5 when
  6. 6 during
  7. 7 ought
  8. 8 should
  9. 9 match equally
  10. 10 equal
  11. 11 same
  12. 12 obstruct
  13. 13 just at (a time or place)
  14. 14 on the spot
  15. 15 right
  16. 16 just at
dāng shí
  1. 1 then
  2. 2 at that time
  3. 3 while
dāng rán
  1. 1 only natural
  2. 2 as it should be
  3. 3 certainly
  4. 4 of course
  5. 5 without doubt
gāi
  1. 1 should
  2. 2 ought to
  3. 3 probably
  4. 4 must be
  5. 5 to deserve
  6. 6 to owe
  7. 7 to be sb's turn to do sth
  8. 8 that
  9. 9 the above-mentioned
shàng dàng
  1. 1 taken in (by sb's deceit)
  2. 2 to be fooled
  3. 3 to be duped
bù dàng
  1. 1 unsuitable
  2. 2 improper
  3. 3 inappropriate
Yà dāng
  1. 1 Adam
biàn dāng
  1. 1 convenient
  2. 2 handy
  3. 3 easy
  4. 4 bento (a meal in a partitioned box)
  5. 5 lunchbox
chōng dāng
  1. 1 to serve as
  2. 2 to act as
  3. 3 to play the role of
yīng dāng
  1. 1 should
  2. 2 ought to
dān dāng
  1. 1 to take upon oneself
  2. 2 to assume
huó gāi
  1. 1 (coll.) serve sb right
  2. 2 deservedly
  3. 3 ought
  4. 4 should
lǐ suǒ dāng rán
  1. 1 as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course
  2. 2 inevitable and right
dāng xià
  1. 1 immediately
  2. 2 at once
  3. 3 at that moment
  4. 4 at the moment
dāng zhōng
  1. 1 among
  2. 2 in the middle
  3. 3 in the center
dāng shì rén
  1. 1 persons involved or implicated
  2. 2 party (to an affair)
dāng jīn
  1. 1 current
  2. 2 present
  3. 3 now
  4. 4 nowadays
dāng dài
  1. 1 the present age
  2. 2 the contemporary era
dàng zuò
  1. 1 to treat as
  2. 2 to regard as

Idioms (20)

一夫当关,万夫莫开
yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi
  1. 1 one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)
上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
  1. 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
  2. 2 once bitten, twice shy
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
势不可当
shì bù kě dāng
  1. 1 impossible to resist (idiom); an irresistible force
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
大敌当前
dà dí dāng qián
  1. 1 facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties
  2. 2 Enemy at the Gates, 1991 movie by Jean-Jacques Annaud
大而无当
dà ér wú dàng
  1. 1 grandiose but impractical (idiom)
  2. 2 large but of no real use
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
  1. 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
好汉做事好汉当
hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng
  1. 1 daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)
  2. 2 a true man has the courage to accept the consequences of his actions
  3. 3 the buck stops here
安步当车
ān bù dàng chē
  1. 1 to go on foot (idiom)
  2. 2 to do things at a leisurely pace
对酒当歌
duì jiǔ dāng gē
  1. 1 lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can
悔不当初
huǐ bù dāng chū
  1. 1 to regret one's past deeds (idiom)
悲歌当哭
bēi gē dàng kū
  1. 1 to sing instead of weep (idiom)
拿着鸡毛当令箭
ná zhe jī máo dàng lìng jiàn
  1. 1 to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext
旗鼓相当
qí gǔ xiāng dāng
  1. 1 lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched
  2. 2 roughly comparable (opponents)
早知今日何必当初
zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū
  1. 1 if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom)
  2. 2 to regret vainly one's past behavior
有福同享,有祸同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng
  1. 1 To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse
有福同享,有难同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng
  1. 1 To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse
死马当活马医
sǐ mǎ dàng huó mǎ yī
  1. 1 lit. to give medicine to a dead horse (idiom)
  2. 2 fig. to keep trying everything in a desperate situation
独当一面
dú dāng yī miàn
  1. 1 to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section

Sample Sentences

我觉得难度系数最高的难叫左右为难。也就是说,当妈当的很为难,不知道该当虎妈还是羊妈,佛系妈。
wǒ juéde nándù xìshù zuìgāo de nán jiào zuǒyòuwéinán 。yějiùshìshuō ,dāng mā dāng de hěn wéinán ,bù zhīdào gāidāng hǔ mā háishi yáng mā ,fóxì mā 。
What scores highest in the scale of difficulties is "between a rock and a hard place". In this example, the mother is between a rock and a hard place, wondering whether to be a "tiger mom", or a "lamb mom" "Zen mom."