计划生育 (計劃生育)
jì huà shēng yù
Pinyin

Definition

计划生育 (計劃生育)
 - 
jì huà shēng yù
  1. family planning

Character Decomposition

Related Words (20)

rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
Xiān sheng
  1. 1 Mister (Mr.)
nǚ shēng
  1. 1 schoolgirl
  2. 2 female student
  3. 3 girl
xué sheng
  1. 1 student
  2. 2 schoolchild
shēng
  1. 1 to be born
  2. 2 to give birth
  3. 3 life
  4. 4 to grow
  5. 5 raw
  6. 6 uncooked
  7. 7 student

Idioms (20)

一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
  1. 1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一生一世
yī shēng yī shì
  1. 1 a whole lifetime (idiom); all my life
七窍生烟
qī qiào shēng yān
  1. 1 lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)
  2. 2 fig. to seethe with anger
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
  1. 1 nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape
  2. 2 new lease of life

Sample Sentences

你看吧,1979年,国家出政策了,1980年开始,实行计划生育了,兄弟姐妹没有了,只剩一棵独苗苗了。
nǐ kàn ba ,1979 nián ,guójiā chū zhèngcè le ,yījiǔbālíng nián kāishǐ ,shíxíng jìhuàshēngyù le ,xiōngdì jiěmèi méiyǒu le ,zhī shèng yī kē dúmiáomiao le 。
Look, in 1979, the country came up with a policy which was launched in 1980, to implement family planning. So without brothers and sisters, only us only children remained.
计划生育推行了三十年,现在终于打开一条门缝了。
jìhuàshēngyù tuīxíng le sānshí nián ,xiànzài zhōngyú dǎkāi yī tiáo ménfèng le 。
Reproductive planning has been going on for thirty years. Now there's finally a crack in it.
计划生育还有必要吗?!
jìhuàshēngyù hái yǒu bìyào ma ?!
Why do we still need family planning?
哎,30年前我们积极响应国家计划生育政策,现在却落到这步田地!
āi ,sānshí nián qián wǒmen jījí xiǎngyìng guójiā jìhuà shēngyù zhèngcè ,xiànzài què luòdàozhèbùtiándì !
Agh, 30 years ago we enthusiastically responded to our country's One Child Policy. Now look at this awful situation that has befallen us!
在他们国家很难领养到吧。不像我们,每个家庭只能生育一个孩子,有些计划生育外的小孩儿,特别是女孩儿一出生就被亲生父母抛弃了。
zài tāmen guójiā hěn nán lǐngyǎng dào ba 。bù xiàng wǒmen ,měige jiātíng zhǐnéng shēngyù yī ge háizi ,yǒuxiē jìhuàshēngyù wài de xiǎoháir ,tèbié shì nǚháir yī chūshēng jiù bèi qīnshēngfùmǔ pāoqì le 。
It's very hard for them to adopt children in their countries. It's not like us where every family can only have one child. Some kids born despite the one-child policy, especially girls, are abandoned by their parents at birth.
Go to Lesson 
所谓“80后”,指的就是1980年以后出生,也就是80年代的孩子。简称“80后”。大家也都知道,大致从1980年前后我国开始实行了计划生育,因此这一年代出生的很多孩子不同于以往,他们很多都是独生子女。
suǒwèi “bālíng hòu ”,zhǐ de jiùshì yījiǔbālíng nián yǐhòu chūshēng ,yějiùshì bāshí niándài de háizi 。jiǎnchēng “bālíng hòu ”。dàjiā yě dōu zhīdào ,dàzhì cóng yījiǔbālíng nián qiánhòu wǒguó kāishǐ shíxíng le jìhuàshēngyù ,yīncǐ zhè yī niándài chūshēng de hěnduō háizi bùtóngyú yǐwǎng ,tāmen hěnduō dōu shì dúshēngzǐnǚ 。