衣食父母
yī shí fù mǔ
Pinyin

Definition

衣食父母
 - 
yī shí fù mǔ
  1. the people one depends upon for one's livelihood
  2. one's bread and butter

Character Decomposition

Related Words (20)

dà yī
  1. 1 overcoat
  2. 2 topcoat
  3. 3 cloak
  4. 4 CL:件[jiàn]
mǔ qīn
  1. 1 mother
  2. 2 also pr. [mǔ qin]
  3. 3 CL:個|个[gè]
máo yī
  1. 1 (wool) sweater
  2. 2 CL:件[jiàn]
fù mǔ
  1. 1 father and mother
  2. 2 parents
fù qīn
  1. 1 father
  2. 2 also pr. [fù qin]
  3. 3 CL:個|个[gè]
měi shí
  1. 1 culinary delicacy
  2. 2 fine food
  3. 3 gourmet food
  1. 1 clothes
  2. 2 CL:件[jiàn]
  3. 3 Kangxi radical 145
yī fu
  1. 1 clothes
  2. 2 CL:件[jiàn],套[tào]
líng shí
  1. 1 between-meal nibbles
  2. 2 snacks
shí
  1. 1 to eat
  2. 2 food
  3. 3 animal feed
  4. 4 eclipse
shí pǐn
  1. 1 foodstuff
  2. 2 food
  3. 3 provisions
  4. 4 CL:種|种[zhǒng]
shí wù
  1. 1 food
  2. 2 CL:種|种[zhǒng]
zhàng mǔ niáng
  1. 1 wife's mother
  2. 2 mother-in-law
  3. 3 same as 丈母
shàng yī
  1. 1 jacket
  2. 2 upper outer garment
  3. 3 CL:件[jiàn]
zhǔ shí
  1. 1 main food
  2. 2 staple (rice and noodles)
huǒ shí
  1. 1 food
  2. 2 meals
bó mǔ
  1. 1 wife of father's elder brother
  2. 2 aunt
  3. 3 (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother)
  4. 4 CL:個|个[gè]
nèi yī
  1. 1 undergarment
  2. 2 underwear
  3. 3 CL:件[jiàn]
wài yī
  1. 1 outer clothing
  2. 2 semblance
  3. 3 appearance
gū fu
  1. 1 father's sister's husband
  2. 2 husband of paternal aunt
  3. 3 uncle

Idioms (20)

一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù
  1. 1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
三旬九食
sān xún jiǔ shí
  1. 1 lit. to have only nine meals in thirty days (idiom)
  2. 2 fig. (of a family) on the brink of starvation
  3. 3 in dire straits
人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng
  1. 1 lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
  2. 2 fig. man will do anything in his means to become rich
再生父母
zài shēng fù mǔ
  1. 1 like a second parent (idiom); one's great benefactor
因噎废食
yīn yē fèi shí
  1. 1 lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite one's face
  2. 2 to avoid sth essential because of a slight risk
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
天衣无缝
tiān yī wú fèng
  1. 1 lit. seamless heavenly clothes (idiom)
  2. 2 fig. flawless
宵衣旰食
xiāo yī gàn shí
  1. 1 to dress before light and not eat before dark (idiom)
  2. 2 diligently attending to official matters
寝食难安
qǐn shí nán ān
  1. 1 lit. cannot rest or eat in peace (idiom)
  2. 2 fig. extremely worried and troubled
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
  1. 1 to neglect sleep and forget about food (idiom)
  2. 2 to skip one's sleep and meals
  3. 3 to be completely wrapped up in one's work
弱肉强食
ruò ròu qiáng shí
  1. 1 lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior
  2. 2 the law of the jungle
有其父必有其子
yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ
  1. 1 like father, like son (idiom)
民以食为天
mín yǐ shí wéi tiān
  1. 1 Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need.
  2. 2 Food first, ethical niceties second
灭此朝食
miè cǐ zhāo shí
  1. 1 lit. not to have breakfast until the enemy is destroyed
  2. 2 anxious to do battle (idiom)
无颜见江东父老
wú yán jiàn Jiāng dōng fù lǎo
  1. 1 (idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ], who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat)
父慈子孝
fù cí zǐ xiào
  1. 1 benevolent father, filial son (idiom)
  2. 2 natural love between parents and children
牛衣对泣
niú yī duì qì
  1. 1 couple living in destitute misery (idiom)
狂饮暴食
kuáng yǐn bào shí
  1. 1 drunken gluttony (idiom); eating and drinking to excess
率兽食人
shuài shòu shí rén
  1. 1 lit. to lead beasts to eat the people (idiom); fig. tyrannical government oppresses the people

Sample Sentences

那你肯定很难理解网上那些组织应援、为偶像摇旗呐喊的行为啦,现在很多偶像是通过粉丝支持、创造流量爆红的,所以粉丝几乎是他们的衣食父母呀。
nà nǐ kěndìng hěn nán lǐjiě wǎngshàng nàxiē zǔzhī yìngyuán 、wèi ǒuxiàng yáoqínàhǎn de xíngwéi la ,xiànzài hěnduō ǒuxiàng shì tōngguò fěnsī zhīchí 、chuàngzào liúliàng bàohóng de ,suǒyǐ fěnsī jīhū shì tāmen de yīshífùmǔ ya 。
Then you must find it hard to understand how online groups provide support, carry flags and shout support for their idols. Now many idols are supported by fans who help to create traffic. So fans have almost become their parents.