蜡 (蠟)
Pinyin

Definition

蜡 (蠟)
 - 
  1. candle
  2. wax

Character Decomposition

Related Words (16)

là zhú
  1. 1 candle
  2. 2 classifier: 根 gēn
  3. 3 classifier: 支 zhī
là bǐ
  1. 1 crayon
Là bǐ Xiǎo xīn
  1. 1 Crayon Shin-chan (クレヨンしんちゃん), Japanese manga and anime series popular in China
dǎ là
  1. 1 to wax (a car, floor etc)
shí là
  1. 1 paraffin wax

Idioms (3)

吹灯拔蜡
chuī dēng bá là
  1. 1 lit. to blow out the lamp and put out the candle (idiom)
  2. 2 fig. to die
  3. 3 to bite the dust
  4. 4 to be over and done with
味同嚼蜡
wèi tóng jiáo là
  1. 1 tastes as if one is chewing wax (idiom)
  2. 2 tasteless
  3. 3 insipid
蜡烛两头烧
là zhú liǎng tóu shāo
  1. 1 to burn the candle at both ends (idiom)
  2. 2 to labor under a double burden

Sample Sentences

屋内一张桌子上,放了一个大相框,框上系着两条黑绳,框里是女孩儿的头像照片儿。相框前点着两支白色的蜡烛,中间摆了一个秦宇他们店里的外卖咖啡杯。
wū nèi yī zhāng zhuōzi shàng ,fàng le yī ge dà xiàngkuàng ,kuàng shàng xì zhe liǎng tiáo Hēi shéng ,kuàng lǐ shì nǚháiēr de tóuxiàng zhàopiàn r 。xiàngkuàng qián diǎn zhe liǎng Zhī báisè de làzhú ,zhōngjiān bǎi le yīgē QínYǔ tāmen diàn lǐ de wàimài kāfēi bēi 。
In the room, there was a desk. On top of it was a picture frame with the girl's portrait, tied with two black ropes. There were two white candles lit up in front of the frame, and there was a coffee cup from QinYu's shop in between the candles.
没错,祭祖的时候,人们会在桌上点上蜡烛,供上食物,然后再行叩拜祭祖之礼,寄望先人能保佑家庭和睦,万事如意。
méicuò ,jìzǔ de shíhou ,rénmen huì zài zhuō shàng diǎnshàng làzhú ,gōngshàng shíwù ,ránhòu zài xíng kòubài jìzǔ zhī lǐ ,jìwàng xiānrén néng bǎoyòu jiātíng hémù ,wànshì rúyì 。
Yes, when they worship the ancestors, people will light candles on the table and put food offerings on it, then they engage in the rite of kowtowing to the ancestors, in the hope that their forebearers will protect the harmony within the family and allow things to go smoothly for them.
Go to Lesson 
蜜蜡除毛
mìlà chú máo
wax hair removal
Go to Lesson 
别着急,你小心摸着墙走,到客厅坐着,我去厨房的柜子里拿蜡烛。
bié zháojí ,nǐ xiǎoxīn mō zhe qiáng zǒu ,dào kètīng zuò zhe ,wǒ qù chúfáng de guìzi lǐ ná làzhú 。
Don't panic. Just carefully feel your way along the wall, then sit down in the living room, I'll go to the kitchen cabinet to get some candles.
Go to Lesson 
蜡烛?为什么不用手电筒?
làzhú ?wèishénme bùyòng shǒudiàntǒng ?
Candles? Why don't you use a torch?
Go to Lesson 
哎!算了,顺便拿打火机哦,快把蜡烛点上,黑漆漆的,好可怕。
āi !suànle ,shùnbiàn ná dǎhuǒjī ò ,kuài bǎ làzhú diǎnshàng ,hēiqīqī de ,hǎo kěpà 。
Ah! Forget it, get a lighter while you're at it. Hurry up and light the candle, it's pitch black. So scary!
Go to Lesson 
我这么辛苦才拿到蜡烛,电却来了,唉!
wǒ zhème xīnkǔ cái ná dào làzhú ,diàn què lái le ,ài !
I worked so hard to get the candles and the power comes back on! Hmph!
Go to Lesson 
不是的还有打坐冥想法、蜡烛冥想法等等,但没有哪一种比得上瑜伽语音冥想的功效那么直接。
bùshì de háiyǒu dǎzuò míngxiǎng fǎ 、làzhú míngxiǎng fǎ děngdeng ,dàn méiyǒu nǎyīzhǒng bǐdeshàng yújiā yǔyīn míngxiǎng de gōngxiào nàme zhíjiē 。
No. We also have seated meditation and candle meditation, but there isn't a more direct method than mantra meditation to see results.
Go to Lesson 
好,我帮你拿三根蜡烛。
hǎo ,wǒ bāng nǐ ná sān gēn làzhú 。
Okay. I'll help you get three candles.
Go to Lesson 
好啊!呵呵,那时候你在女生楼下点了一圈蜡烛,围成了一个“心”,自己一手拿玫瑰一手提蛋糕站在中间等晓婷下来。把全校的女生都感动了。
hǎo a !hēhē ,nà shíhou nǐ zài nǚshēnglóu lóuxià diǎn le yī quān làzhú ,wéi chéng le yī gè “xīn ”,zìjǐ yīshǒu ná méigui yīshǒu tí dàngāo zhàn zài zhōngjiān děng Xiǎotíng xiàlai 。bǎ quánxiào de nǚshēng dōu gǎndòng le 。
OK. Heh heh, last time you put down candles in the shape of a heart in front of the girls' dorm, then waited for Xiao Ting to come down with a bouquet of roses in one hand and a cake in the other. You moved every girl in the school.
Go to Lesson