自豪
zì háo
Pinyin

Definition

自豪
 - 
zì háo
  1. proud (of one's achievements etc)

Character Decomposition

Related Words (20)

lái zì
  1. 1 to come from (a place)
  2. 2 From: (in email header)
  1. 1 self
  2. 2 oneself
  3. 3 from
  4. 4 since
  5. 5 naturally
  6. 6 surely
zì jǐ
  1. 1 oneself
  2. 2 one's own
chū zì
  1. 1 to come from
gè zì
  1. 1 each
  2. 2 respective
  3. 3 apiece

Idioms (20)

不敢自专
bù gǎn zì zhuān
  1. 1 not daring to act for oneself (idiom)
不由自主
bù yóu zì zhǔ
  1. 1 can't help; involuntarily (idiom)
不言自明
bù yán zì míng
  1. 1 self-evident; needing no explanation (idiom)
不说自明
bù shuō zì míng
  1. 1 self-explanatory
  2. 2 self-evident (idiom)
任其自然
rèn qí zì rán
  1. 1 to let things take their course (idiom)
  2. 2 to leave it to nature
  3. 3 laissez-faire

Sample Sentences

不要说孩子,连我爷爷都是乔丹的球迷。我上中学的时候,最自豪的事情就是穿一双名牌运动鞋。当年一双鞋可是好多人一个月的工资,可是很多父母还是会全力满足孩子的要求。可见NBA的魅力有多大。
bùyào shuō háizi ,lián wǒ yéye dōu shì Qiáodān de qiúmí 。wǒ shàng zhōngxué de shíhou ,zuì zìháo de shìqing jiùshì chuān yī shuāng míngpái yùndòngxié 。dāngnián yī shuāng xié kěshì hǎo duō rén yī ge yuè de gōngzī ,kěshì hěn duō fùmǔ háishì huì quánlì mǎnzú háizi de yāoqiú 。kějiàn NBAde mèilì yǒu duōdà 。
It's even bigger than the American population. So twenty years ago, when the NBA started distribution in China, they first gave free re-broadcasts. Then, they popularized the star players. Star players from different eras were idols for many Chinese kids.
他显然因此种阳刚和阴柔之分而感到自豪。其实东坡之词何尝都是“大江东去”?“笑渐不闻声渐杳,多情却被无情恼”;“绣帘开,一点明月窥人”;这些词句,恐怕也只合十七八女郎曼声低唱吧?
tā xiǎnran yīn cǐzhǒng yánggāng hé yīnróu zhīfēn ér gǎndào zìháo 。qíshí Dōngpō zhī cí hécháng dōu shì “dà jiāng dōng qù ”?“xiào jiàn bù wén shēng jiàn yǎo ,duōqíng què bèi wúqíng nǎo ”;“xiùlián kāi ,yīdiǎn míngyuè kuī rén ”;zhèxiē cí jù ,kǒngpà yě zhǐ hé shíqī bā nǚláng màn shēng dī chàng ba ?
He clearly felt proud of this kind of distinction between masculine and feminine, but actually it's not like Su Dongpo's ci are all like 'The River Surges Eastward'". Wouldn't lines of poetry like, "Gradually, the laughter within the walls faded, and the passersby dispersed. As if one's passion was injured by the ruthlessness of a young girl." and "Through the embroidered curtain, the moon steals a furtive glance at her." also maybe only be appropriate for young girls of 17 or 18 to sing in modest voices?
儿子考了第一名,令我感到很自豪。
érzi kǎo le dì yī míng ,lìng wǒ gǎndào hěn zìháo 。
My son got first place on the exam. It made me really proud.
Go to Lesson 
小伙子,我十几岁就当兵了。看到中国越来越好,我自豪啊!
xiǎohuǒzi ,wǒ shíjǐ suì jiù dāngbīng le 。kàndào Zhōngguó yuèláiyuè hǎo ,wǒ zìháo a !
Young fella, I became a soldier when I was just a teenager. Seeing China getting better and better, I'm really proud!
Go to Lesson 
自豪当然是自豪,但就是觉得像我一样的普通老百姓,神州七号太空漫游和我也没什么直接关系啊!
zìháo dāngrán shì zìháo ,dàn jiùshì juéde xiàng wǒ yíyàng de pǔtōng lǎobǎixìng ,Shénzhōuqīhào tàikōng mànyóu hé wǒ yě méishénme zhíjiē guānxì a !
Of course I'm proud. But I feel like, as a common person, there's really no direct connection between me and Shenzhou VII's travels.
Go to Lesson 
这怎么能混为一谈呢?这是中国的第一次,你作为中国人难道不觉得自豪吗?
zhè zěnme néng hùnwéiyītán ne ?zhè shì Zhōngguó de dì yī cì ,nǐ zuòwéi Zhōngguó rén nándào bù juédé zìháo ma ?
How can you confuse the two things? This is China's first time. Do you mean to say that as a Chinese person you don't feel proud?
Go to Lesson 
在中国人的传统观念中,“不孝有三,无后为大”,因为无法承担传宗接代的责任,很多同性恋者本身都会觉得对不起父母,心怀愧疚感,又怎么会为自己感到自豪呢?
zài zhōngguórén de chuántǒng guānniàn zhōng ,“bùxiào yǒu sān,wú hòu wéi dà ”,yīnwèi wúfǎ chéngdān chuánzōngjiēdài de zérèn ,hěnduō tóngxìngliànzhě běnshēn dōuhuì juéde duìbuqǐ fùmǔ ,xīnhuái kuìjiù gǎn ,yòu zénme huì wèi zìjǐ gǎndào zìháo ne ?
在我的国家,虽然也有很多人反对同性恋,不过每年我们都会举行“同性恋自豪大游行”,争取我们的权益和社会的认可。
zài wǒ de guójiā ,suīrán yě yǒu hěnduō rén fǎnduì tóngxìngliàn ,bùguò měinián wǒmen dōuhuì jǔxíng “tóngxìngliàn zìháo dàyóuxíng ”,zhēngqǔ wǒmen de quányì hé shèhuì de rènkě 。