缺陷
quē xiàn
Pinyin

Definition

缺陷
 - 
quē xiàn
  1. defect
  2. flaw
  3. physical defect

Character Decomposition

Related Words (20)

quē
  1. 1 deficiency
  2. 2 lack
  3. 3 scarce
  4. 4 vacant post
  5. 5 to run short of
quē fá
  1. 1 to lack
  2. 2 to be short of
  3. 3 lack
  4. 4 shortage
quē shǎo
  1. 1 lack
  2. 2 shortage of
  3. 3 shortfall
  4. 4 to be short (of)
  5. 5 to lack
quē diǎn
  1. 1 weak point
  2. 2 fault
  3. 3 shortcoming
  4. 4 disadvantage
  5. 5 classifier: 个 gè
bù kě huò quē
  1. 1 necessary
  2. 2 must have

Idioms (4)

俭则不缺
jiǎn zé bù quē
  1. 1 frugality prevents destitution (idiom)
宁缺毋滥
nìng quē wú làn
  1. 1 better to have nothing (than substandard choice) (idiom); would prefer to go without than accept shoddy option
抱残守缺
bào cán shǒu quē
  1. 1 to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative
  2. 2 stickler for tradition
拾遗补缺
shí yí bǔ quē
  1. 1 to remedy omissions and correct errors (idiom)

Sample Sentences

的确存在这样的缺陷。由于对目标客户的定位比较精准,所以往往可能忽略潜在客户。不如前面两种营销方法的覆盖面广。
díquè cúnzài zhèyàng de quēxiàn 。yóuyú duì mùbiāokèhù de dìngwèi bǐjiào jīngzhǔn ,suǒyǐ wǎngwǎng kěnéng hūlüè qiánzài kèhù 。bùrú qiánmiàn liǎng zhǒng yíngxiāo fāngfǎ de fùgàimiàn guǎng 。
It certainly has this shortcoming. Because it targets customers more accurately, it frequently overlooks potential customers. It can't compare to the coverage of the previous two marketing methods.
Go to Lesson 
是呀。我想这也是中西方文化的不同。以讽刺挖苦的口吻开玩笑在西方是很正常的。我感觉中国人比较好面子,所以比较忌讳别人拿自己的一些不足开玩笑。其实开玩笑的人并无意取笑这个缺陷,只是想用幽默的方式让话题变得更轻松些。有时候善意的讽刺只是一种幽默。
shì ya 。wǒ xiǎng zhè yě shì zhōngxīfāng wénhuà de bùtóng 。yǐ fěngcì wākǔ de kǒuwěn kāiwánxiào zài xīfāng shì hěn zhèngcháng de 。wǒ gǎnjué Zhōngguórén bǐjiào hào miànzi ,suǒyǐ bǐjiào jìhuì biérén ná zìjǐ de yīxiē bùzú kāiwánxiào 。qíshí kāiwánxiào de rén bìng wúyì qǔxiào zhège quēxiàn ,zhǐshì xiǎng yòng yōumò de fāngshì ràng huàtí biànde gèng qīngsōng xiē 。yǒushíhou shànyì de fěngcì zhǐshì yīzhǒng yōumò 。
Yeah. I think that's the difference between Chinese and Western humor. In the West, it's normal to make sarcastic, cutting jokes. I think Chinese people are more concerned with ''face," so they're more sensitive about others making jokes about their short-comings. Actually, the person telling the joke really wasn't intentionally making fun of the short-coming. They're just trying to use humor to lighten the mood. Sometimes, well-intentioned satire is just a kind of humor.
风水调整主要是针对住宅的五行缺陷,利用独特的化解方法进行综合调整,最大限度地化解住宅的先天缺陷,化不利为有利,使人们能享受到居住环境的舒适,还能使事业更为旺盛。如果小小的改变能带来这么多好处,我们又何乐而不为呢?
fēngshuǐ tiáozhěng zhǔyào shì zhēnduì zhùzhái de wood quēxiàn ,lìyòng dútè de huàjiě fāngfǎ jìnxíng zōnghé tiáozhěng ,zuì dà xiàndù de huàjiě zhùzhái de xiāntiān quēxiàn ,huà bùlì wéi yǒulì ,shǐ rénmen néng xiǎngshòu dào jūzhù huánjìng de shūshì ,hái néng shǐ shìyè gèng wéi wàngshèng 。rúguǒ xiǎoxiǎo de gǎibiàn néng dàilái zhème duō hǎochǔ ,wǒmen yòu hélè ér bùwéi ne ?
The most important things that fengshui adjusts are shortcomings in the five elements [fire, air, water, metal and earth--Ed.] in a residence. It uses unique solutions to make a comprehensive adjustment. At best, it can make up for inherent shortcomings in your residence, and change bad things into good. It allows people to enjoy the coziness of their living environment. Plus, it can make your business more prosperous. If small changes can bring you so many good things, what's the harm?