细化
xì huà
Pinyin

Definition

细化
 - 
xì huà
  1. to give a more granular level of detail
  2. to elaborate
  3. to refine
  4. to become more differentiated

Character Decomposition

Related Words (20)

huà zhuāng
  1. 1 to put on makeup
huà zhuāng pǐn
  1. 1 cosmetic
  2. 2 makeup product
huà xué
  1. 1 chemistry
  2. 2 chemical
huà jiě
  1. 1 to dissolve
  2. 2 to resolve (contradictions)
  3. 3 to dispel (doubts)
  4. 4 to iron out (difficulties)
  5. 5 to defuse (conflicts)
  6. 6 to neutralize (fears)
huà shēn
  1. 1 incarnation
  2. 2 reincarnation
  3. 3 embodiment (of abstract idea)
  4. 4 personification
fū huà
  1. 1 breeding
  2. 2 to incubate
  3. 3 innovation (esp. in commerce and marketing)
qiáng huà
  1. 1 to strengthen
  2. 2 to intensify
wén huà
  1. 1 culture
  2. 2 civilization
  3. 3 cultural
  4. 4 CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
xiāo huà
  1. 1 to digest
  2. 2 digestion
  3. 3 digestive
měi huà
  1. 1 to make more beautiful
  2. 2 to decorate
  3. 3 embellishment
biàn huà
  1. 1 change
  2. 2 variation
  3. 3 to change
  4. 4 to vary
  5. 5 CL:個|个[gè]
yī tǐ huà
  1. 1 integration
  2. 2 incorporation
  3. 3 unification
Zhōng shí huà
  1. 1 China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec
  2. 2 abbr. for 中國石油化工股份有限公司|中国石油化工股份有限公司
èr yǎng huà guī
  1. 1 silicon dioxide (SiÓ)
èr yǎng huà tàn
  1. 1 carbon dioxide CÓ
xìn xī huà
  1. 1 informatization (the Information Age analog of industrialization)
gè xìng huà
  1. 1 to personalize
  2. 2 to customize
  3. 3 customization
cuī huà jì
  1. 1 catalyst
jiāng huà
  1. 1 to become rigid
yōu huà
  1. 1 optimization
  2. 2 to optimize
  3. 3 to make superior

Idioms (14)

光天化日
guāng tiān huà rì
  1. 1 the full light of day (idiom)
  2. 2 fig. peace and prosperity
  3. 3 in broad daylight
出神入化
chū shén rù huà
  1. 1 to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
  1. 1 lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)
  2. 2 fig. to turn hostility into friendship
化整为零
huà zhěng wéi líng
  1. 1 to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one
  2. 2 divide and conquer
化敌为友
huà dí wéi yǒu
  1. 1 to convert an enemy into a friend (idiom)
化为泡影
huà wéi pào yǐng
  1. 1 to come to nothing (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
  1. 1 lit. to change something rotten into something magical (idiom)
化险为夷
huà xiǎn wéi yí
  1. 1 to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
  1. 1 to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
  1. 1 lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education
泥古不化
nì gǔ bù huà
  1. 1 conservative and unable to adapt (idiom)
蜕化变质
tuì huà biàn zhì
  1. 1 to degenerate (morally) (idiom)
  2. 2 to become depraved
逢凶化吉
féng xiōng huà jí
  1. 1 misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account
食古不化
shí gǔ bù huà
  1. 1 to swallow ancient learning without digesting it (idiom)
  2. 2 to be pedantic without having a mastery of one's subject

Sample Sentences

刚才和大家分享了挖掘潜在利润的重要性,那接下来,我想把一些问题细化。首先一个就是如何正确定位目标消费群,这也是我们做任何营销的先决条件。那么,谁是我们的目标消费群?这个消费群最希望从我们新一代阿尔法电脑产品中得到什么?
gāngcái hé dàjiā fēnxiǎng le wājué qiánzài lìrùn de zhòngyàoxìng ,nà jiē xiàlái ,wǒ xiǎng bǎ yīxiē wèntí xìhuà 。shǒuxiān yī gè jiùshì rúhé zhèngquè dìngwèi mùbiāo xiāofèiqún ,zhè yě shì wǒmen zuò rènhé yíngxiāo de xiānjuétiáojiàn 。nàme ,shéi shì wǒmen de mùbiāo xiāofèiqún ?zhè ge xiāofèiqún zuì xīwàng cóng wǒmen xīnyīdài ā\'ěrfǎ diànnǎo chǎnpǐn zhōng dédào shénme ?
I've just explained the importance of latent profits. Moving on, I'd like to go into a few problems in further detail. The first is how to properly align ourselves with our target consumers. This is also a prerequisite to any marketing we do. Now, who are our target consumers? What do these target consumers hope to get out of the next generation of products from Alpha Computers?