zhān
Pinyin

Definition

 - 
zhān
  1. to glue
  2. to paste
  3. to adhere
  4. to stick to
 - 
nián
  1. variant of 黏[nián]

Character Decomposition

Related Words (5)

zhān tiē
  1. 1 to stick
  2. 2 to affix
  3. 3 to adhere
  4. 4 to paste (as in "copy and paste")
  5. 5 Taiwan pr. [nián tiē]
  6. 6 also written 黏貼|黏贴[nián tiē]
nián
  1. 1 variant: 黏 nián
nián lián
  1. 1 to adhere
  2. 2 to stick together
bù zhān guō
  1. 1 non-stick pan
zhān jiē
  1. 1 to bond
  2. 2 to splice

Idioms (1)

粘皮带骨
nián pí dài gǔ
  1. 1 (old) (idiom) muddled
  2. 2 indecisive
  3. 3 plodding

Sample Sentences

对,国家规定凡是进口的化妆品必须在最小销售包装上粘贴中文标签,每个品种都必须做中文标签备案。
duì ,guójiā guīdìng fán shì jìnkǒu de huàzhuāngpǐn bìxū zài zuìxiǎo xiāoshòu bāozhuāng shàng zhāntiē Zhōngwén biāoqiān ,měigè pǐnzhǒng dōu bìxū zuò Zhōngwén biāoqiān bèiàn 。
Yes, the government requires all imported cosmetics to have Chinese-language labels affixed to the packaging to be presented for sale and each product line has to have its own Chinese labeling on record.
Go to Lesson 
你觉得有意思?这种漫画英雄电影我觉得最坑爹了。人物相似,故事雷同,复制粘贴一下,可以一直拍下去。
nǐ juéde yǒu yìsi ?zhèzhǒng mànhuà yīngxióng diànyǐng wǒ juéde zuì kēngdiē le 。rénwù xiāngsì ,gùshi léitóng ,fùzhì niāntiē yīxià ,kěyǐ yīzhí pāi xiàqu 。
Do you think it'll be interesting? I think these comic book hero movies are the biggest rip-offs. The characters are similar and the stories are the same. They're just copy and pasting them so they can make them forever.
Go to Lesson 
粘住过客的思念。
niánzhù guòkè de sīniàn 。
Thoughts stuck upon a visitor
风到这里就是粘,
fēng dào zhèlǐ jiùshì nián ,
The winds that come here are stuck
或者你穿条裙子,把纸条用透明胶粘在腿上,到时候把裙子拉上去一点。
huò zhě nǐ chuān tiáo qúnzi ,bǎ zhǐtiáo yòng tòumíng jiāo zhān zài tuǐ shàng ,dào shíhou bǎ qúnzi lāshàngqù yīdiǎn 。
Or you can wear a skirt and use some tape to stick the paper you're going to use to your leg. When you need it, you can lift your skirt a little bit.
Go to Lesson 
女儿,你快过来教我一下怎么复制粘贴。
nǚ\'ér ,nǐ kuài guòlai jiāo wǒ yīxià zěnme fùzhì niántiē 。
Daughter, come over real quick and teach me how to copy and paste.
Go to Lesson 
然后你再打开QQ。同样的方法,先单击鼠标右键,出来一个框,然后找到"粘贴"两个字,再单击一下鼠标左键。你看,好了!
ránhòu nǐ zài dǎkāi QQ 。tóngyàng de fāngfǎ ,xiān dānjī shǔbiāo yòujiàn ,chūlai yī ge kuàng ,ránhòu zhǎodào "niántiē "liǎng ge zì ,zài dānjī yīxià shǔbiāo zuǒjiàn 。nǐ kàn ,hǎo le !
Then open up QQ again. It's the same method: first right click, which will open up a frame, then find "paste." Finally, use only the left mouse button to click on it. Look, it's done!
Go to Lesson 
我原来也这么想。但去了上海才知道,湿热更难受。身上粘乎乎的。
wǒ yuánlái yě zhème xiǎng 。dàn qù le Shànghǎi cái zhīdào ,shīrè gèng nánshòu 。shēnshàng nián hūhū de 。
I used to think that too, but after going to Shanghai I've realized that damp heat is even worse. Your whole body gets so sticky.
Go to Lesson 
嗯,黄酒按糖的含量分成干黄、半干、半甜和甜黄酒。偏干类型的口味比较纯,稍微有点儿咸。我比较喜欢甜的黄酒,喝起来很粘稠。
ng4 ,huángjiǔ àn táng de hánliàng fēnchéng gānhuáng 、bàngān 、bàntián hé tiánhuángjiǔ 。piān gān lèixíng de kǒuwèi bǐjiào chún ,shāowēi yǒudiǎnr xián 。wǒ bǐjiào xǐhuan tián de huángjiǔ ,hē qǐlai hěn niánchóu 。