离散
lí sàn
Pinyin

Definition

离散
 - 
lí sàn
  1. (of family members) separated from one another
  2. scattered about
  3. dispersed
  4. (math.) discrete

Character Decomposition

Related Words (20)

sàn
  1. 1 variant of 散[sàn]
bù jiàn bù sàn
  1. 1 lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom)
  2. 2 fig. Be sure to wait!
  3. 3 See you there!
kuò sàn
  1. 1 to spread
  2. 2 to proliferate
  3. 3 to diffuse
  4. 4 spread
  5. 5 proliferation
  6. 6 diffusion
sàn bù
  1. 1 to take a walk
  2. 2 to go for a walk
sàn fā
  1. 1 to distribute
  2. 2 to emit
  3. 3 to issue
bù huān ér sàn
  1. 1 to part on bad terms
  2. 2 (of a meeting etc) to break up in discord
fēn sàn
  1. 1 to scatter
  2. 2 to disperse
  3. 3 to distribute
chuī sàn
  1. 1 to disperse
shī sàn
  1. 1 to lose touch with
  2. 2 missing
  3. 3 scattered
  4. 4 separated from
lǎn sǎn
  1. 1 inactive
  2. 2 careless
  3. 3 lazy
  4. 4 indolent
  5. 5 negligent
dǎ sàn
  1. 1 to scatter
  2. 2 to break sth up
  3. 3 to beat (an egg)
chāi sàn
  1. 1 to break up (a marriage, family etc)
sàn huǒ
  1. 1 to disband
  2. 2 (of a partnership, group etc) to break up
sàn bù
  1. 1 to disseminate
sàn chǎng
  1. 1 (of a theater) to empty
  2. 2 (of a show) to end
sàn shī
  1. 1 to squander
  2. 2 lost
sàn xué
  1. 1 end of school
sàn xīn
  1. 1 to drive away cares
  2. 2 to relieve boredom
sǎn hù
  1. 1 individual (shareholder)
  2. 2 the small investor
sàn dǎ
  1. 1 mixed martial arts

Idioms (20)

一哄而散
yī hōng ér sàn
  1. 1 to disperse in confusion (idiom)
一拍两散
yī pāi liǎng sàn
  1. 1 (of marriage or business partners) to break up (idiom)
  2. 2 to separate
一盘散沙
yī pán sǎn shā
  1. 1 lit. like a sheet of loose sand
  2. 2 fig. unable to cooperate (idiom)
不见不散
bù jiàn bù sàn
  1. 1 lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom)
  2. 2 fig. Be sure to wait!
  3. 3 See you there!
作鸟兽散
zuò niǎo shòu sàn
  1. 1 lit. scatter like birds and beasts (idiom)
  2. 2 fig. to head off in various directions
  3. 3 to flee helter-skelter
千里搭长棚,没有不散的宴席
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
  1. 1 even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
天下没有不散的筵席
tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí
  1. 1 all good things must come to an end (idiom)
好聚好散
hǎo jù hǎo sàn
  1. 1 to part without hard feelings (idiom)
  2. 2 to cut the knot as smoothly as you tied it
如鸟兽散
rú niǎo shòu sàn
  1. 1 to scatter like birds and beasts (idiom)
  2. 2 to flee in all directions
妻离子散
qī lí zǐ sàn
  1. 1 a family wrenched apart (idiom)
披头散发
pī tóu sàn fà
  1. 1 with dishevelled hair (idiom)
  2. 2 with one's hair down
散兵游勇
sǎn bīng yóu yǒng
  1. 1 lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated action
散心解闷
sàn xīn jiě mèn
  1. 1 to divert one's mind from boredom (idiom)
树倒猢狲散
shù dǎo hú sūn sàn
  1. 1 When the tree topples the monkeys scatter. (idiom); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause
  2. 2 Rats leave a sinking ship.
尽欢而散
jìn huān ér sàn
  1. 1 to disperse after a happy time (idiom)
  2. 2 everyone enjoys themselves to the full then party breaks up
阴魂不散
yīn hún bù sàn
  1. 1 lit. the soul of a deceased has not yet dispersed (idiom)
  2. 2 fig. the influence still lingers on
  3. 3 the spirit (of some doctrine) is still alive
云散风流
yún sàn fēng liú
  1. 1 lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down
  2. 2 people disperse home
  3. 3 things return to normal
云消雾散
yún xiāo wù sàn
  1. 1 the clouds melt and the mists disperse (idiom)
  2. 2 to clear up
  3. 3 to vanish into thin air
风流云散
fēng liú yún sàn
  1. 1 lit. dispersed by wind and scattered like clouds (idiom); fig. scattered far and wide (of friends and relatives)
魂飞魄散
hún fēi pò sàn
  1. 1 lit. the soul flies away and scatters (idiom)
  2. 2 fig. to be frightened stiff
  3. 3 spooked out of one's mind
  4. 4 terror-stricken

Sample Sentences

是的。虽说国内物流业已经有了一定的规模,但我国物流起步较晚,与发达国家的水平相比还有不小的差距。真正接触这个行业以后,我才发现我们物流基础设施和装备虽然初具规模,但内在质量及运作效率都还不高,专业化物流服务也才刚刚起步,物流业集中度低,物流服务需求离散度高,我们面临的挑战还真是很大啊。
shìde 。suīshuō guónèi wùliú yè yǐjīng yǒu le yīdìng de guīmó ,dàn wǒguó wùliú qǐbù jiào wǎn ,yǔ fādá guójiā de shuǐpíng xiāngbǐ hái yǒu bù xiǎo de chājù 。zhēnzhèng jiēchù zhège hángyè yǐhòu ,wǒ cái fāxiàn wǒmen wùliú jīchǔshèshī hé zhuāngbèi suīrán chūjùguīmó ,dàn nèizài zhìliàng jí yùnzuò xiàolǜ dōu huán bù gāo ,zhuānyèhuà wùliú fúwù yě cái gānggàng qǐbù ,wùliú yè jízhōng dù dī ,wùliú fúwù xūqiú lísàn dù gāo ,wǒmen miànlín de tiǎozhàn hái zhēn shì hěn dà ā 。
Yeah. Although domestic logistics has already reached a certain level, we got started late in the game. There's a big gap between our level and the more developed countries. I only discovered after really getting into this field that although our logistical infrastructure and equipment are off to a good start, our quality and operational effectiveness are not so great. Professional logistical service is just getting started, too, and there's not much concentration in the industry. The logistics service is scattered. The challenges we're facing are really big.