相干
xiāng gān
Pinyin

Definition

相干
 - 
xiāng gān
  1. relevant
  2. to have to do with
  3. coherent (Physics: light etc)

Character Decomposition

Related Words (20)

gān
  1. 1 old variant of 乾|干[gān]
gān jìng
  1. 1 clean
  2. 2 neat
hù xiāng
  1. 1 each other
  2. 2 mutually
  3. 3 mutual
gàn shén me
  1. 1 what are you doing?
  2. 2 what's he up to?
gàn má
  1. 1 what are you doing?
  2. 2 whatever for?
  3. 3 why on earth?
Xiāng
  1. 1 surname Xiang
xiāng hù
  1. 1 each other
  2. 2 mutual
xiāng xìn
  1. 1 to be convinced (that sth is true)
  2. 2 to believe
  3. 3 to accept sth as true
xiàng cè
  1. 1 photo album
xiāng tóng
  1. 1 identical
  2. 2 same
xiāng ài
  1. 1 to love each other
xiàng jī
  1. 1 camera (abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng jī])
  2. 2 at the opportune moment
  3. 3 as the circumstances allow
xiāng dāng
  1. 1 equivalent to
  2. 2 appropriate
  3. 3 considerably
  4. 4 to a certain extent
  5. 5 fairly
  6. 6 quite
xiāng qīn
  1. 1 blind date
  2. 2 arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr. [xiàng qīn])
  3. 3 to be deeply attached to each other
xiāng yù
  1. 1 to meet
  2. 2 to encounter
  3. 3 to come across
xiāng guān
  1. 1 related
  2. 2 relevant
  3. 3 pertinent
  4. 4 to be interrelated
  5. 5 (statistics) correlation
zhēn xiàng
  1. 1 the truth about sth
  2. 2 the actual facts
zhǎng xiàng
  1. 1 appearance
  2. 2 looks
  3. 3 profile
  4. 4 countenance
gān mā
  1. 1 adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
gān bēi
  1. 1 to drink a toast
  2. 2 Cheers! (proposing a toast)
  3. 3 Here's to you!
  4. 4 Bottoms up!
  5. 5 lit. dry cup

Idioms (20)

一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一脉相承
yī mài xiāng chéng
  1. 1 traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
  1. 1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
  1. 1 lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
  2. 2 no discord, no concord
世代相传
shì dài xiāng chuán
  1. 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
乳臭未干
rǔ xiù wèi gān
  1. 1 smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced
  2. 2 still wet behind the ears
干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
  1. 1 all thunder but no rain (idiom)
  2. 2 a lot of noise but no action
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
  2. 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
互相推诿
hù xiāng tuī wěi
  1. 1 mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other
  2. 2 passing the buck to and fro
  3. 3 each trying to unload responsibilities onto the other
人不可貌相
rén bù kě mào xiàng
  1. 1 you can't judge a person by appearance (idiom)
  2. 2 you can't judge a book by its cover
  3. 3 often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng]
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人位相宜
rén wèi xiāng yí
  1. 1 to be the right person for the job (idiom)
人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
  1. 1 it's a small world (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
代代相传
dài dài xiāng chuán
  1. 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
以礼相待
yǐ lǐ xiāng dài
  1. 1 to treat sb with due respect (idiom)
休戚相关
xiū qī xiāng guān
  1. 1 to share the same interests (idiom)
  2. 2 to be closely related
  3. 3 to be in the same boat
凶相毕露
xiōng xiàng bì lù
  1. 1 show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed
  2. 2 with fangs bared
两国相争,不斩来使
liǎng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ
  1. 1 when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)
两虎相争
liǎng hǔ xiāng zhēng
  1. 1 two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries

Sample Sentences

哎呀,你要自信些呀,这世界上就只有一个独一无二的你,干嘛总跟不相干的人比较呢,不是自找烦恼吗?
āiyā ,nǐ yào zìxìn xiē ya ,zhè shìjiè shàng jiù zhǐyǒu yī gè dúyīwú èr de nǐ ,gànmá zǒng gēn bù xiānggān de rén bǐjiào ne ,bùshì zìzhǎo fánnǎo ma ?
Ah, you should be more confident in yourself. There's only one unique you in this world. Why are you always comparing yourself to people who have nothing to do with you? Isn't that just making trouble for yourself?
哎,我觉得只要是语言,都不好学。你看英语,和咱们中文一点都不相干,我不是也学不好吗?
āi ,wǒ juéde zhǐyào shì yǔyán ,dōu bù hǎoxué 。nǐ kàn yīngyǔ ,hé zánmen Zhōngwén yīdiǎn dōu bù xiānggān ,wǒ bù shì yě xuébuhǎo ma ?
Ah, I think that as long as it's a language, it's always going to be difficult. Take a look at English. It's not at all similar to Chinese, but I can't even learn it, right?
Go to Lesson