由此
yóu cǐ
Pinyin
Definition
由此
-
- hereby
- from this
Character Decomposition
Idioms (20)
不分彼此
- 1 to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)
- 2 to share everything
- 3 to be on very intimate terms
不由自主
- 1 can't help; involuntarily (idiom)
人在江湖,身不由己
- 1 you can't always do as you like
- 2 one has to compromise in this world (idiom)
但愿如此
- 1 if only it were so
- 2 I hope so (idiom)
倘能如此
- 1 if it is possible (idiom)
Sample Sentences
沿着古丝绸之路,佛教、伊斯兰教及阿拉伯的天文、历法、医药传入中国,中国的四大发明、养蚕技术也由此传向世界。更为重要的是,商品和知识交流带来了观念创新。
Buddhism and Islam came to China along the old Silk Road, along with Arabian astronomy, calendars and medicine, and China’s four great inventions (the compass, gunpowder, paper and printing) and silk farming technology also passed to the world along it. More importantly, the exchange of goods and ideas brought with it conceptual innovation.
还有一招,就是喝水。水份占了身体总质量的百分之七十,由此可见,水和我们的健康密切相关,喝水时间、喝水量多少,都会对健康产生影响,想要健康,就得学习健康地喝水。
Another way is to drink water. Water makes up seventy percent of the mass of the human body. From this we can see, water has an intimate relationship with our health. The time we spend drinking water and the amount of water we drink all has an impact on our health. If you want to be healthy, you have to learn how to drink water healthily.
由此可见,大夫们引用《诗经》都是十分客气委婉又恰如其分地表达了两位诸侯此行的目的。几轮交锋过后,晋侯始终未表态,但已有所动摇。
From this one can see that when the senior official quoted the Book of Songs it was an indirect and appropriate way of expressing the motive of the visit by the two dukes. After several confrontations, the Marquis of Jin didn't declare his position, but was swayed to some extent.
外交辞令虽然委婉含蓄,可是力量强大,由此可见,自古外交辞令在外交交涉中就有着举足轻重的作用。
Although diplomatic rhetoric is indirect and veiled, it is very powerful. From this we can see that from ancient times, diplomatic rhetoric has played a decisive role in diplomatic negotiations.
是啊。不过据说最近有科学家宣称终于找到了答案。德国的科学家们在研究婴儿的反应实验中发现,年幼的婴儿们竟然个个都是助人为乐的“好儿童”,由此证实了人性善良的本质。
Huh? Sounds really interesting. Exactly what experiments did they use to prove this?
北京的大气无疑来自它那独一无二的至尊地位,以及由此而生成的雄视天下、包容四海的气度。
There's no doubt that Beijing's grandeur comes from its unique, masterful status. This creates its proud, lofty attitude.