渴望
kě wàng
Pinyin

Definition

渴望
 - 
kě wàng
  1. to thirst for
  2. to long for

Character Decomposition

Related Words (20)

xī wàng
  1. 1 to wish for
  2. 2 to desire
  3. 3 hope
  4. 4 classifier: 个 gè
yǎng wàng
  1. 1 to look up at
  2. 2 to look up to sb hopefully
kǒu kě
  1. 1 thirsty
shī wàng
  1. 1 disappointed
  2. 2 to lose hope
  3. 3 to despair
shē wàng
  1. 1 an extravagant hope
  2. 2 to have excessive expectations

Idioms (20)

一望无垠
yī wàng wú yín
  1. 1 to stretch as far as the eye can see (idiom)
一望无际
yī wàng wú jì
  1. 1 as far as the eye can see (idiom)
一望而知
yī wàng ér zhī
  1. 1 to be evident at a glance (idiom)
不孚众望
bù fú zhòng wàng
  1. 1 not living up to expectations (idiom)
  2. 2 failing to inspire confidence among people
  3. 3 unpopular
不负众望
bù fù zhòng wàng
  1. 1 to live up to expectations (idiom)

Sample Sentences

能不能别总在那儿一本正经地胡说八道,说点有用的,我自问也是挺努力上进的人,明明知道这辈子要出人头地应该是没指望了,可是内心却还是有点儿小悸动渴望着功成名就呀。
néngbùnéng bié zǒng zài nàr yīběnzhèngjing de húshuōbādào ,shuō diǎnr yǒuyòngde ,wǒ zì wèn yě shì tǐng nǔlì shàngjìn de rén ,míngmíng míng zhīdào zhèbèizi yào chūréntóudì yīnggāi shì méi zhǐwàng le ,kěshì nèixīn què háishì yǒudiǎnr xiǎo jìdòng kěwàng zhe gōngchéngmíngjiù ya 。
Can you not with the deadpan nonsense? Say something useful. Asking questions of myself is also me trying my best to improve myself. Although I'm clear in the knowledge that in this lifetime I've got no hope of standing out, inside I still have hunger for success and fame.
我在美国还看过道德经的英译本呢!即使物质丰富,消费主义充斥,但对内心宁静的渴望却是中西一致、古今皆然啊。
wǒ zài Měiguó hái kàn guò dàodéjīng de yīngyìběn ne !jíshǐ wùzhì fēngfù ,xiāofèi zhǔyì chōngchì ,dàn duì nèixīn níngjìng de kěwàng què shì zhōng xī yízhì 、gǔjīnjiērán ā 。
I've even seen an English translation of the Daodejing in the United States! Even if it is rife with materialism and consumerism, in both the East and the West people thirst for inner peace in the same way, the same now as they did in ancient times.
时代不同啦,小人物立大功,为理想而付出,能够一夜成名,这才是人们深层的追求与渴望,那种脚踏实地的伟人形象已经不流行了。
shídài bùtóng la ,xiǎorénwù lì dà gōng ,wèi lǐxiǎng ér fùchū ,nénggòu yīyèchéngmíng ,zhè cáishì rénmen shēncéng de zhuīqiú yǔ kěwàng ,nà zhǒng jiǎotāshidì de wěirén xíngxiàng yǐjīng bù liúxíng le 。
These are different times. To go from 'nobody' to 'somebody', to labour for your ideals, to have overnight fame, these are most people's deep-seated pursuits and desires. That 'honest hardworking step by step guy' image isn't popular anymore.
李探长笑着摇摇头说:“我渴望,但......”
Lǐ tànzhǎng xiào zhe yáo yao tóu shuō :“wǒ kěwàng ,dàn ......”
Detective Li smiled and shook his head. "I really want one, but..."
Go to Lesson 
就算没勇气出柜,也不能为了掩人耳目,断送别人的幸福啊!跟一个正常的渴望爱的人结婚,把婚姻当幌子,自己却出去找同性寄托自己的性和情,呃,太恶心了!
jiùsuàn méi yǒngqì chūguì ,yě bù néng wèile yǎnrén\'ěrmù ,duànsòng biérén de xìngfú a !gēn yī gè zhèngcháng de kěwàng ài de rén jiéhūn ,bǎ hūnyīn dāng huǎngzi ,zìjǐ què chūqù zhǎo tóngxìng jìtuō zìjǐ de xìng hé qíng ,è ,tài ěxīn le !
Even if they don't have the courage to come out, they still shouldn't deceive people and deprive others of their happiness! To get married to someone with normal love needs and use marriage as a cover, and then to go out and look for someone gay to satisfy their emotional and sexual needs... Oh, it's disgusting!
Go to Lesson 
强烈的渴望。
qiángliè de kěwàng 。
A strong urge.
Go to Lesson 
你就是嘴硬。剩的就是我们这种人,渴望完美爱情,却不知不觉一晃就成剩女了。
nǐ jiùshì zuǐyìng 。shèng de jiùshì wǒmen zhèzhǒng rén ,kěwàng wánměi àiqíng ,què bùzhībùjué yī huǎng jiù chéng shèngnǚ le 。
You're just talking tough. We're those girls that are leftover – always longing for a perfect relationship, but then, before you know it, you've become a 'leftover woman.'