没收 (沒收)
mò shōu
Pinyin

Definition

没收 (沒收)
 - 
mò shōu
  1. to confiscate
  2. to seize

Character Decomposition

Related Words (20)

shōu
  1. 1 to receive
  2. 2 to accept
  3. 3 to collect
  4. 4 to put away
  5. 5 to restrain
  6. 6 to stop
  7. 7 in care of (used on address line after name)
shōu dào
  1. 1 to receive
shōu shi
  1. 1 to put in order
  2. 2 to tidy up
  3. 3 to pack
  4. 4 to repair
  5. 5 (coll.) to sort sb out
  6. 6 to fix sb
shōu huò
shōu cáng
  1. 1 to hoard
  2. 2 to collect
  3. 3 collection
  4. 4 to bookmark (Internet)

Idioms (16)

兼收并蓄
jiān shōu bìng xù
  1. 1 incorporating diverse things (idiom)
  2. 2 eclectic
  3. 3 all-embracing
名利双收
míng lì shuāng shōu
  1. 1 both fame and fortune (idiom)
  2. 2 both virtue and reward
坐收渔利
zuò shōu yú lì
  1. 1 benefit from others' dispute (idiom)
失之东隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú
  1. 1 to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)
  2. 2 to compensate later for one's earlier loss
  3. 3 what you lose on the swings you gain on the roundabouts
收旗卷伞
shōu qí juǎn sǎn
  1. 1 lit. to furl up flags and umbrellas (idiom)
  2. 2 fig. to stop what one is doing

Sample Sentences

嗯,也是。天下无难事,只怕有心人。不过我最担心的是海关问题,听说现在查得更严了。要是被查到,罚款是小事,弄不好要被退回或者强制没收的。
ng4 ,yě shì 。tiānxià wú nánshì ,zhǐ pà yǒuxīnrén 。bùguò wǒ zuì dānxīn de shì hǎiguān wèntí ,tīngshuō xiànzài chá de gèng yán le 。yàoshì bèi chá dào ,fákuǎn shì xiǎoshì ,nòngbuhǎo yào bèi tuìhuí huò zhě qiángzhì mòshōu de 。
Yeah, that's true. There's nothing in this world that can't be overcome with a little determination. However, I'm most concerned about customs. I've heard that they're really strict about inspections now. If you get caught, paying a fine is getting off easy; if you don't handle it properly, your stuff will get sent back or confiscated.
Go to Lesson 
我做小本生意的,别没收我的摊子好不好?我们全家老小就指着这个小摊呢。
wǒ zuò xiǎoběn shēngyi de ,bié mòshōu wǒ de tānzi hǎo bu hǎo ?wǒmen quánjiā lǎoxiǎo jiù zhǐ zhe zhè ge xiǎotān ne 。
I'm only trying to do a little business here. Don't confiscate my stand, OK? Our whole family, old and young, depends on this stand.
不没收也行,罚款吧!
bù mòshōu yě xíng ,fákuǎn ba !
Sure, we won't confiscate it. Pay the fine then!
这些城管简直就是流氓、恶棍!大冷天的,人家在外面卖玉米挣几个钱多不容易啊!又不偷,又不抢,凭什么随随便便就把人家的东西给没收了。
zhèxiē chéngguǎn jiǎnzhí jiùshì liúmáng 、ègùn !dàlěngtiān de ,rénjiā zài wàimian mài yùmǐ zhèng jǐ ge qián duō bù róngyì a !yòu bù tōu ,yòu bù qiǎng ,píng shénme suísuíbiànbiàn jiù bǎ rénjiā de dōngxi gěi mòshōu le 。
These city management officers are just a bunch of thugs and bullies! It's not easy trying to make a little money selling corn out here in this freezing cold weather! They're not stealing or robbing or anything. What gives city management the right to just confiscate people's things like it's nothing?
让你拿来就拿来。小心我到公安局告你,把你这些碟都没收了。别以为我不知道你卖的是盗版碟。
ràng nǐ nálái jiù nálái 。xiǎoxīn wǒ dào gōng\'ānjú gào nǐ ,bǎ nǐ zhèxiē dié dōu mòshōu le 。bié yǐwéi wǒ bù zhīdào nǐ mài de shì dàobǎn dié 。
If I want you to bring them over, just bring them over. Be careful or I'll go report you to the police, and they'll confiscate all your DVDs. Don't think I don't know that what you're selling is all pirated.
Go to Lesson