一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
-
1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
-
1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
-
2 once bitten, twice shy (idiom)
一盘散沙
yī pán sǎn shā
-
1 lit. like a sheet of loose sand
-
2 fig. unable to cooperate (idiom)
井井有条
jǐng jǐng yǒu tiáo
-
1 everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wā
-
1 the frog at the bottom of the well (idiom)
-
2 fig. a person of limited outlook and experience
井然有序
jǐng rán yǒu xù
-
1 everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
井蛙之见
jǐng wā zhī jiàn
-
1 the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view
吃水不忘掘井人
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén
-
1 Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)
含沙射影
hán shā shè yǐng
-
1 to attack someone by innuendo (idiom)
-
2 to make oblique charges
-
3 to make insinuations
-
4 to insinuate
坐井观天
zuò jǐng guān tiān
-
1 lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
封沙育林
fēng shā yù lín
-
1 to plant trees in order to stabilize sand (idiom)
从井救人
cóng jǐng jiù rén
-
1 to jump into a well to rescue sb else (idiom); fig. to help others at the risk to oneself
恒河沙数
Héng hé shā shù
-
1 countless as the grains of sand in the Ganges (idiom)
战死沙场
zhàn sǐ shā chǎng
-
1 to die in battle (idiom)
投井下石
tóu jǐng xià shí
-
1 to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
沙盘推演
shā pán tuī yǎn
-
1 to plan a military mission on a sand table (idiom)
-
2 to rehearse a planned action or activity
-
3 to conduct a dry run
河水不犯井水
hé shuǐ bù fàn jǐng shuǐ
-
1 lit. river water does not interfere with well water (idiom); Do not interfere with one another.
-
2 Mind your own business.
泥沙俱下
ní shā jù xià
-
1 mud and sand flow together (idiom)
-
2 good and bad mingle
眼里容不得沙子
yǎn lǐ róng bu dé shā zi
-
1 can't bear having grit in one's eye (idiom)
-
2 unable to put sth objectionable out of one's mind
-
3 not prepared to turn a blind eye
聚沙成塔
jù shā chéng tǎ
-
1 sand grains accumulate to make a tower a tower (idiom); by gathering small amounts one gets a huge quantity
-
2 many a mickle makes a muckle