朝鲜太宗
Cháo xiǎn Tài zōng
Pinyin

Definition

朝鲜太宗
 - 
Cháo xiǎn Tài zōng
  1. King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418

Character Decomposition

Related Words (20)

tài
  1. 1 highest
  2. 2 greatest
  3. 3 too (much)
  4. 4 very
  5. 5 extremely
jīn zhāo
  1. 1 at the present
  2. 2 now
Tiān cháo
  1. 1 Celestial Empire, tributary title conferred on imperial China
  2. 2 Taiping Heavenly Kingdom
Tài yuán
  1. 1 Taiyuan prefecture level city and capital of Shanxi province 山西省 in central north China
tài tai
  1. 1 married woman
  2. 2 Mrs.
  3. 3 Madam
  4. 4 wife
  5. 5 CL:個|个[gè],位[wèi]
Tài píng
  1. 1 place name
Tài píng Yáng
  1. 1 Pacific Ocean
Tài bái
  1. 1 Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi
  2. 2 Venus
tài jiàn
  1. 1 court eunuch
  2. 2 palace eunuch
tài kōng
  1. 1 outer space
tài guò
  1. 1 excessively
  2. 2 too
tài yang
  1. 1 sun
  2. 2 CL:個|个[gè]
  3. 3 abbr. for 太陽穴|太阳穴[tài yáng xué]
tài yáng xué
  1. 1 temple (on the sides of human head)
tài yáng néng
  1. 1 solar energy
Zōng
  1. 1 surname Zong
zōng shī
  1. 1 great scholar respected for learning and integrity
zōng jiào
  1. 1 religion
Míng cháo
  1. 1 Ming Dynasty (1368-1644)
Cháo
  1. 1 abbr. for 朝鮮|朝鲜[Cháo xiǎn] Korea
zhāo xī
  1. 1 morning and night
  2. 2 all the time

Idioms (20)

一朝一夕
yī zhāo yī xī
  1. 1 lit. one morning and one evening (idiom)
  2. 2 fig. in a short period of time
  3. 3 overnight
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
人生如朝露
rén shēng rú zhāo lù
  1. 1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
人生朝露
rén shēng zhāo lù
  1. 1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
今朝有酒今朝醉
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
  1. 1 to live in the moment (idiom)
  2. 2 to live every day as if it were one's last
  3. 3 to enjoy while one can
危如朝露
wēi rú zhāo lù
  1. 1 precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
危若朝露
wēi ruò zhāo lù
  1. 1 precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day
只争朝夕
zhǐ zhēng zhāo xī
  1. 1 to seize every minute (idiom)
  2. 2 to make the best use of one's time
四脚朝天
sì jiǎo cháo tiān
  1. 1 four legs facing the sky (idiom); flat on one's back
天下太平
tiān xià tài píng
  1. 1 the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
太公钓鱼,愿者上钩
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
  1. 1 Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
太平盛世
tài píng shèng shì
  1. 1 peace and prosperity (idiom)
太阳从西边出来
tài yáng cóng xī biān chū lái
  1. 1 lit. the sun rises in the west (idiom)
  2. 2 fig. hell freezes over
  3. 3 pigs can fly
姜太公钓鱼,愿者上钩
Jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
  1. 1 Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
朝三暮四
zhāo sān mù sì
  1. 1 lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth that is already settled upon
  2. 2 indecisive
  3. 3 to blow hot and cold
朝不保夕
zhāo bù bǎo xī
  1. 1 at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state
  2. 2 imminent crisis
  3. 3 living from hand to mouth
朝不虑夕
zhāo bù lu:4 xī
  1. 1 at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state
  2. 2 imminent crisis
  3. 3 living from hand to mouth
朝乾夕惕
zhāo qián xī tì
  1. 1 cautious and diligent all day long (idiom)
朝令夕改
zhāo lìng xī gǎi
  1. 1 to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom)
朝山进香
cháo shān jìn xiāng
  1. 1 to go on a pilgrimage and offer incense (idiom)

Sample Sentences