一暴十寒
yī pù shí hán
-
1 one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp
-
2 sporadic effort
-
3 short attention span
一雨成秋
yī yǔ chéng qiū
-
1 a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom)
不畏强暴
bù wèi qiáng bào
-
1 not to submit to force (idiom); to defy threats and violence
干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
-
1 all thunder but no rain (idiom)
-
2 a lot of noise but no action
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
-
1 to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers
-
2 fig. to stir up troubles
唤雨呼风
huàn yǔ hū fēng
-
1 to call the wind and summon the rain (idiom)
-
2 to exercise magical powers
-
3 fig. to stir up troubles
-
4 also 呼風喚雨|呼风唤雨[hū fēng huàn yǔ]
天要落雨,娘要嫁人
tiān yào luò yǔ , niáng yào jià rén
-
1 the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)
-
2 fig. the natural order of things
-
3 something you can't go against
天雨路滑
tiān yù lù huá
-
1 roads are slippery due to rain (idiom)
天雨顺延
tiān yǔ shùn yán
-
1 weather permitting (idiom)
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
屋漏更遭连夜雨
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
巴山夜雨
Bā shān yè yǔ
-
1 rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land
-
2 Evening Rain, 1980 movie about the Cultural Revolution
日晒雨淋
rì shài yǔ lín
-
1 scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the elements
-
2 weather-beaten
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
-
1 lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education
暴虎冯河
bào hǔ píng hé
-
1 lit. fight tigers with one's bare hands and wade across raging rivers (idiom)
-
2 fig. to display foolhardy courage
未雨绸缪
wèi yǔ chóu móu
-
1 lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead
-
2 to prepare for a rainy day
梨花带雨
lí huā dài yǔ
-
1 lit. like raindrops on a pear blossom (idiom)
-
2 fig. tear-stained face of a beauty
横征暴敛
héng zhēng bào liǎn
-
1 to tax by force and extort levies (idiom); to screw taxes out of the people by force
横正暴敛
héng zhèng bào liǎn
-
1 to levy exorbitant taxes (idiom)
栉风沐雨
zhì fēng mù yǔ
-
1 lit. to comb one's hair in the wind and wash it in the rain (idiom)
-
2 fig. to work in the open regardless of the weather