不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
-
1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
-
2 fig. to persevere until one reaches one's goal
-
3 to keep going while some hope is left
信口开河
xìn kǒu kāi hé
-
1 to speak without thinking (idiom)
-
2 to blurt sth out
口若悬河
kǒu ruò xuán hé
-
1 mouth like a torrent (idiom)
-
2 eloquent
-
3 glib
-
4 voluble
-
5 have the gift of the gab
司马昭之心路人皆知
Sī mǎ Zhāo zhī xīn lù rén jiē zhī
-
1 lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom)
-
2 fig. an open secret
恒河沙数
Héng hé shā shù
-
1 countless as the grains of sand in the Ganges (idiom)
恶名昭著
è míng zhāo zhù
-
1 notorious (idiom)
-
2 infamous
所向披靡
suǒ xiàng pī mǐ
-
1 to sweep everything before one
-
2 to be invincible (idiom)
披肝沥胆
pī gān lì dǎn
-
1 lit. to open one's liver and drip gall (idiom); wholehearted loyalty
披荆斩棘
pī jīng zhǎn jí
-
1 lit. to cut one's way through thistles and thorns (idiom)
-
2 fig. to overcome all obstacles on the way
-
3 to break through hardships
-
4 to blaze a new trail
披头散发
pī tóu sàn fà
-
1 with dishevelled hair (idiom)
-
2 with one's hair down
摸着石头过河
mō zhe shí tou guò hé
-
1 to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom)
-
2 to advance cautiously, step by step
-
3 to feel one's way forward
暴虎冯河
bào hǔ píng hé
-
1 lit. fight tigers with one's bare hands and wade across raging rivers (idiom)
-
2 fig. to display foolhardy courage
江河日下
jiāng hé rì xià
-
1 rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse
-
2 deteriorating day by day
河东狮吼
Hé dōng shī hǒu
-
1 lit. the lioness from Hedong roars (idiom)
-
2 fig. refers to a shrewish wife or a henpecked husband
河水不犯井水
hé shuǐ bù fàn jǐng shuǐ
-
1 lit. river water does not interfere with well water (idiom); Do not interfere with one another.
-
2 Mind your own business.
河清海晏
hé qīng hǎi yàn
-
1 the Yellow River is clear and the sea is calm
-
2 the world is at peace (idiom)
牵马到河易,强马饮水难
qiān mǎ dào hé yì , qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán
-
1 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom)
臭名昭彰
chòu míng zhāo zhāng
-
1 notorious for his misdeeds (idiom)
-
2 infamous
血流成河
xuè liú chéng hé
-
1 rivers of blood (idiom)
-
2 bloodbath
过河拆桥
guò hé chāi qiáo
-
1 lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom)
-
2 fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal