文件
wén jiàn
Pinyin
Definition
文件
-
- document
- file
- CL:份[fèn]
Character Decomposition
Idioms (20)
一文不值
- 1 worthless (idiom)
- 2 no use whatsoever
一纸空文
- 1 a worthless piece of paper (idiom)
不值一文
- 1 worthless (idiom)
- 2 no use whatsoever
博文约礼
- 1 vigorously pursuing knowledge, while scrupulously abiding by the rules of decorum (idiom)
咬文嚼字
- 1 to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording
Sample Sentences
这也不能怪导演怪编剧了,要怪就怪广电总局吧,出了个奇葩的文件,规定建国以后动物不能成精,真是亏他们想得出来。
You can't really blame the directors or the screen writers for that, if you want to blame anyone blame the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television for issuing all these bizarre proclamations and rules stating that from the founding of the country animals cannot become spirits, it makes you wonder how they came up with it.
在美国曝出知名高校招生舞弊案后,英国传出入学材料作假情况。英国《泰晤士报》17日报道,去年有4500多人涉嫌申请入学时抄袭别人的个人陈述。欧美国家高校通常要求申请人撰写个人陈述,阐述自己取得的成绩、申请动机等内容。英国高等院校招生委员会用一款名为copycatch的防学术欺诈软件查到,去年有4559人的个人陈述文件内容可疑。
Following the heels of well-known colleges and universities in the United States were exposed of fraudulent admissions, UK reported similar school admissions fraud. The Times reported on the 17th that more than 4,500 people were suspected of copying admissions essays at the time of enrollment. Colleges and universities in Europe and the United States usually require applicants to write college admissions essays, explaining their achievements, motivations, and so on. The UK College Admissions Committee used an anti-academic fraud software called copycatch. Last year, 4,559 people's personal statements were suspicious.
系统指定的下载文件夹在哪里?
Where is the system's downloads folder?
应该的。交接的文件我已经全部放在“共享”里了。如果还有什么问题,你也可以电话联系我。
It's my responsibility. I already put all the handover documents in the "Shared" file. If you still have questions, you can also contact me by phone.
好了,李姐。这些都是作废的文件。
Okay, Ms. Li. These are all null and void documents.
这里有一些文件,你整理一下。看看哪些是有用的,哪些写了“作废”。
Here are some documents. Please put them in order. Look to see which of them are useful and which ones have ”null and void“ written on them.
不行,公司的文件不能乱扔。万一有什么重要的信息呢?
No. Company documents can't be thrown away. What if they contain some important information?
哈哈,当然不是。用碎纸机啊。来,我教你。把碎纸机打开,再把文件慢慢塞进去。
Haha, of course not. Use the paper shredder. Come on, I'll teach you. Turn on the paper shredder and then put the documents into it slowly.
是一款非常好用的免费网络文件工具,可以存储并且共享文件。
It's a really handy, free online documents tool. You can store and share files.
简单地说,就是你把文件放在Google的云盘里。然后只要你登录,就可以在不同的设备上使用这个文件了。
Simply put, it's putting your files up on Google's cloud drive. Then as long as you're logged in, you can make use of these documents on different devices.