抗日
kàng Rì
Pinyin
Definition
抗日
-
- to resist Japan (esp. during WW2)
- anti-Japanese (esp. wartime activities)
Character Decomposition
Idioms (20)
一日三秋
- 1 a single day apart seems like three seasons (idiom)
一日不见,如隔三秋
- 1 one day apart seems like three years (idiom)
一日之计在于晨
- 1 make your day's plan early in the morning (idiom)
- 2 early morning is the golden time of the day
一日之雅
- 1 lit. friends for a day (idiom)
- 2 fig. casual acquaintance
一日千里
- 1 lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress
Sample Sentences
经历了战争的人们,更加懂得和平的宝贵。我们纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利七十周年,就是要铭记历史、缅怀先烈、珍爱和平、开创未来。
People have have been through war, understand the preciousness of peace even more than others. When we remember the Seventieth Anniversary of the War of Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, we engrave history in our memories, commemorate the martyrs, cherish peace, and start looking towards the future.
为了和平,中国将始终坚持走和平发展道路。中华民族历来爱好和平无论发展到哪一步,中国都永远不称霸,永远不搞扩张,永远不会把自身曾经经历过的悲惨遭遇强加给其他民族。中国人民将坚持同世界各国人民友好相处,坚决捍卫中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利成果,努力为人类作出新的更大的贡献。
For peace, China will persist in walking the road of peaceful development. The Chinese people have always been keen on peace. Whichever stage of development China reaches, it will never become hegemonic, it will never engage in expansionism, it will never visit the horrible treatment that they once suffered themselves on any other people. The Chinese people will continue to maintain friendly dealings with each country around the world, will continue to safeguard the results of the victory in the Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, and work hard to a new and bigger contribution for humanity.
在这里,我代表中共中央、全国人大国务院、全国政协中央军委,向全国参加过抗日战争的老战士老同志爱国人士和抗日将领,向为中国人民抗日战争胜利作出重大贡献的海内外中华儿女,致以崇高的敬意!向支援和帮助过中国人民抵抗侵略的外国政府和国际友人,表示衷心的感谢!向参加今天大会的各国来宾和军人朋友们,表示热烈的欢迎!
Here I represent the Central Committee of the Communist Party of China, the National People's Congress, the State Council, the Chinese People's Political Consultative Conference, and the Central Military Commission, in paying the highest respects to all the veterans, the old comrades, patriots and the military officers who took part in the war against the Japanese, as well as to the sons and daughters of China here at home and overseas who made a big contribution to the victory in the Chinese People’s War Against Japanese Aggression! And to express sincere thanks to the foreign governments and international friends who supported or assisted the Chinese people in resisting the invasion! And we’d like to express an enthusiastic welcome to all the guests and army friends from countries around the world who have come to attend this event today!
今天,是一个值得世界人民永远纪念的日子。七十年前的今天,中国人民经过长达十四年艰苦卓绝的斗争,取得了中国人民抗日战争的伟大胜利,宣告了世界反法西斯战争的完全胜利,和平的阳光再次普照大地
Today is a day worth remembering forever for people around the world. Seventy years ago today, the Chinese people, after persisting through fourteen long years of the trials of war, won a great victory in the War of Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression and announced an absolute victory in the World Anti-Fascist War, and the peaceful light of the sun fell once again upon the continent.
中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利七十周年纪念大会)
(The 70th Anniversary Commemoration of the Victory in the War of Resistance against Japan and the Global Anti-Fascist War)
中国人民抗日战争和世界反法西斯战争,是正义和邪恶、光明和黑暗、进步和反动的大决战在那场惨烈的战争中,中国人民抗日战争开始时间最早、持续时间最长
The Chinese People’s War Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War were decisive battles between justice and evil, the light and the dark, progress and reactionism. In that terrible war, the Chinese People’s War Against Japanese Aggression started first and lasted the longest.
中国人民抗日战争胜利,是近代以来中国抗击外敌入侵的第一次完全胜利。这一伟大胜利,彻底粉碎了日本军国主义殖民奴役中国的图谋洗刷了近代以来中国抗击外来侵略屡战屡败的民族耻辱。
The victory of the Chinese people in the War Against Japanese Aggression is the first instance in which China won a comprehensive victory against a foreign invader in recent history. This great victory completely crushed the Japanese militaristic colonial regime’s attempt to enslave China, cleansing the collective shame of the Chinese people at suffering defeat by foreign invasions several times in recent history.
在那场战争中,中国人民以巨大民族牺牲支撑起了世界反法西斯战争的东方主战场,为世界反法西斯战争胜利作出了重大贡献。中国人民抗日战争也得到了国际社会广泛支持,中国人民将永远铭记各国人民为中国抗战胜利作出的贡献!
In this war, the Chinese people’s great sacrifice propped up the Eastern front of the World Anti-Fascist War, making an important contribution to the victory in the World Anti-Fascist War. The Chinese People’s War Against Japanese Aggression has also won widespread support in international circles, and the contributions of people of all nations to China’s victory in the war will always remain engraved on the memories of the Chinese people!
你说的是“纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利七十周年”的阅兵典礼吗?
Are you talking about the military parade "commemorating the 70th anniversary of the victories of the Anti-Japanese War of the Chinese people and the World Anti-Fascist War"?
1949年,毛泽东在天安门城楼宣布中华人民共和国成立。中国人民解放军赢得了抗日战争和解放战争的胜利,解放中国。
In 1949 Mao Zedong announced the establishment of the People's Republic of China on Tian’anmen Tower.The People's Liberation Army won the War of Resistance Against Japan and the War to Liberate China.