少放
shǎo fàng
Pinyin

Definition

少放
 - 
shǎo fàng
  1. to add less (of a spice etc)

Character Decomposition

Related Words (20)

duō shǎo
  1. 1 number
  2. 2 amount
  3. 3 somewhat
shǎo
  1. 1 few
  2. 2 less
  3. 3 to lack
  4. 4 to be missing
  5. 5 to stop (doing sth)
  6. 6 seldom
fàng
  1. 1 to put
  2. 2 to place
  3. 3 to release
  4. 4 to free
  5. 5 to let go
  6. 6 to let out
  7. 7 to set off (fireworks)
fàng jià
  1. 1 to have a holiday or vacation
fàng qì
  1. 1 to renounce
  2. 2 to abandon
  3. 3 to give up
bù shǎo
  1. 1 many
  2. 2 a lot
  3. 3 not few
bēn fàng
  1. 1 bold and unrestrained
  2. 2 untrammeled
shào nu:3
  1. 1 girl
  2. 2 young lady
shào nián
  1. 1 early youth
  2. 2 youngster
  3. 3 (literary) youth
  4. 4 young man
shǎo shù
  1. 1 small number
  2. 2 few
  3. 3 minority
Shào lín Sì
  1. 1 Shaolin Temple, Buddhist monastery famous for its kung fu monks
shào ye
  1. 1 son of the boss
  2. 2 young master of the house
  3. 3 your son (honorific)
shǎo xǔ
  1. 1 a little
  2. 2 a few
shǎo liàng
  1. 1 a smidgen
  2. 2 a little bit
  3. 3 a few
nián shào
  1. 1 young
  2. 2 junior
bō fàng
  1. 1 to broadcast
  2. 2 to transmit
bǎi fàng
  1. 1 to set up
  2. 2 to arrange
  3. 3 to lay out
fàng xià
  1. 1 to lay down
  2. 2 to put down
  3. 3 to let go of
  4. 4 to relinquish
  5. 5 to set aside
  6. 6 to lower (the blinds etc)
fàng chū
  1. 1 to let off
  2. 2 to give out
fàng dà
  1. 1 to enlarge
  2. 2 to magnify

Idioms (20)

人烟稀少
rén yān xī shǎo
  1. 1 no sign of human habitation (idiom); desolate
以少胜多
yǐ shǎo shèng duō
  1. 1 using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness
僧多粥少
sēng duō zhōu shǎo
  1. 1 lit. many monks and not much gruel (idiom)
  2. 2 fig. not enough to go around
  3. 3 demand exceeds supply
凶多吉少
xiōng duō jí shǎo
  1. 1 everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious
  2. 2 everything points to disaster
多一事不如少一事
duō yī shì bù rú shǎo yī shì
  1. 1 it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)
  2. 2 the less complications the better
大放光明
dà fàng guāng míng
  1. 1 great release of light (idiom)
大放厥辞
dà fàng jué cí
  1. 1 great release of talk (idiom); to spout nonsense
寡二少双
guǎ èr shǎo shuāng
  1. 1 peerless
  2. 2 second to none (idiom)
少女露笑脸,婚事半成全
shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán
  1. 1 When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
少成多
shǎo chéng duō
  1. 1 Many little things add up to sth great (idiom); many a mickle makes a muckle
少见多怪
shǎo jiàn duō guài
  1. 1 lit. rarely seen, very strange (idiom); to express amazement due to lack of experience
  2. 2 naive expression of excitement due to ignorance
心花怒放
xīn huā nù fàng
  1. 1 to burst with joy (idiom)
  2. 2 to be over the moon
  3. 3 to be elated
拿得起放得下
ná de qǐ fàng de xià
  1. 1 lit. can pick it up or put it down (idiom)
  2. 2 fig. to take what comes
  3. 3 to meet gains or losses with equanimity
摩顶放踵
mó dǐng fàng zhǒng
  1. 1 to rub one's head and heels (idiom); to slave for the benefit of others
  2. 2 to wear oneself out for the general good
放下屠刀,立地成佛
fàng xià tú dāo , lì dì chéng fó
  1. 1 lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation
  2. 2 to repent and be absolved of one's crimes
放下身段
fàng xià shēn duàn
  1. 1 to get off one's high horse (idiom)
  2. 2 to dispense with posturing (and adopt a more humble or empathetic attitude)
放之四海而皆准
fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn
  1. 1 appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable
  2. 2 a panacea
放之四海而皆准
fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn
  1. 1 applicable anywhere (idiom)
放情丘壑
fàng qíng qiū hè
  1. 1 to enjoy oneself in nature's embrace (idiom)
放浪不羁
fàng làng bù jī
  1. 1 wanton and unrestrained (idiom); dissolute

Sample Sentences

中华花园六号楼503。麻烦少放油,别放味精。
Zhōnghuáhuāyuán liùhàolóu wǔlíngsān 。máfan shǎo fàng yóu ,bié fàng wèijīng 。
China Gardens, Building 6, 503. Please use less oil, and don't add MSG.
Go to Lesson 
哈哈,你学得还真像。其实不难看出《武林外传》最成功的地方就是把现代的语言和文化融进古代的戏剧背景中。主人公们置身于古代场景,穿着古代服饰,却完全带上了现代人的思维方式和语言风格,这种反差就是最好的笑料。另外,拿经典开涮也给这部电视剧增色不少。你记得“如果上天能给我最后一次机会,我会对李大嘴说3个字:少放盐!” 这句话吗?真是绝啊。大家乍一听还以为在看周星驰的电影呢,没想到最后居然冒出这么一句话,让人不笑都不行。
hāhā ,nǐ xué de hái zhēn xiàng 。qíshí bù nán kàn chū 《Wǔlín wàizhuàn 》zuì chénggōng de dìfang jiùshì bǎ xiàndài de yǔyán hé wénhuà róng jìn gǔdài de xìjù bèijǐng zhōng 。zhǔréngōngmen zhìshēn yú gǔdài chǎngjǐng ,chuān zhe gǔdài fúshì ,què wánquán dài shàng le xiàndàirén de sīwéi fāngshì hé yǔyán fēnggé ,zhèzhǒng fǎnchā jiùshì zuìhǎo de xiàoliào 。lìngwài ,ná jīngdiǎn kāishuàn yě gěi zhè bù diànshìjù zēngsè bùshǎo 。nǐ jìde “rúguǒ shàngtiān néng gěi wǒ zuìhòu yīcì jīhuì ,wǒ huì duì Lǐ Dàzuǐ shuō sān ge zì :shǎo fàng yán !” zhè jù huà ma ?zhēnshì jué ā 。dàjiā zhà yī tīng hái yǐwéi zài kàn Zhōu Xīngchí de diànyǐng ne ,méixiǎngdào zuìhòu jūrán màochū zhème yī jù huà ,ràng rén bù xiào dōu bùxíng 。