上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
-
1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
-
2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
-
3 sandwich generation
不拘小节
bù jū xiǎo jié
-
1 to not bother about trifles (idiom)
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
-
1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
-
1 minor projects eclipse major ones (idiom)
俾夜作昼
bǐ yè zuò zhòu
-
1 lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil
-
2 work especially hard
俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè
-
1 to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour
升斗小民
shēng dǒu xiǎo mín
-
1 poor people (idiom)
-
2 those who live from hand to mouth
因小失大
yīn xiǎo shī dà
-
1 to save a little only to lose a lot (idiom)
夙夜匪懈
sù yè fěi xiè
-
1 to work from morning to night (idiom)
夙兴夜寐
sù xīng yè mèi
-
1 to rise early and sleep late (idiom); to work hard
-
2 to study diligently
-
3 to burn the candle at both ends
夜不归宿
yè bù guī sù
-
1 to stay out all night (idiom)
夜不闭户
yè bù bì hù
-
1 lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
夜以继日
yè yǐ jì rì
-
1 night and day (idiom); continuous strenuous effort
夜深人静
yè shēn rén jìng
-
1 in the dead of night (idiom)
夜行昼伏
yè xíng zhòu fú
-
1 to travel at night and lie low by day (idiom)
夜郎自大
Yè láng zì dà
-
1 lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)
-
2 fig. foolish conceit
夜阑人静
yè lán rén jìng
-
1 the still of the night (idiom)
-
2 late at night
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
-
1 to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)
大材小用
dà cái xiǎo yòng
-
1 using a talented person in an insignificant position (idiom)
-
2 a sledgehammer to crack a nut
大处着眼,小处着手
dà chù zhuó yǎn , xiǎo chù zhuó shǒu
-
1 think of the big picture, start with the little things (idiom)