zǎi
Pinyin

Definition

 - 
zǎi
  1. to slaughter livestock
  2. to govern or rule
  3. to cheat customers
  4. imperial official in dynastic China

Character Decomposition

Compounds (2)

  1. 1 dregs
  2. 2 sediment
zài
  1. 1 matter
  2. 2 affair

Related Words (11)

zhǔ zǎi
  1. 1 to dominate
  2. 2 to rule
  3. 3 to dictate
  4. 4 master
zǎi gē
  1. 1 to slaughter
  2. 2 (fig.) to ride roughshod over
  3. 3 to take advantage of (others)
zǎi xiàng
  1. 1 prime minister (in feudal China)
zhǔ zǎi zhě
  1. 1 ruler
zǎi
  1. 1 to slaughter livestock
  2. 2 to govern or rule
  3. 3 to cheat customers
  4. 4 imperial official in dynastic China

Idioms (5)

任人宰割
rèn rén zǎi gē
  1. 1 to get trampled on (idiom)
  2. 2 to be taken advantage of
宰予昼寝
Zǎi Yǔ zhòu qǐn
  1. 1 Zai Yu sleeps by day (idiom); refers to story in Analects of Confucius remonstrating bitterly with his student for sleeping during lectures
杀牛宰羊
shā niú zǎi yáng
  1. 1 slaughter the cattle and butcher the sheep
  2. 2 to prepare a big feast (idiom)
杀猪宰羊
shā zhū zǎi yáng
  1. 1 to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom)
杀鸡宰鹅
shā jī zǎi é
  1. 1 kill the chickens and butcher the geese (idiom)

Sample Sentences

真是太过分啦!好吧,我宰相肚里能撑船,不和你一般见识,我还是要做个爱笑的女孩,说不定什么时候就会有人因为我的笑容爱上我呢!
zhēn shì tài guòfèn la !hǎoba ,wǒ zǎixiàng dù lǐ néng chuán chēng ,bù hé nǐ yībānjiànshi ,wǒ háishì yào zuò gè ài xiào de nǚhái ,shuōbudìng shénme shíhou jiù huì yǒu rén yīnwèi wǒ de xiàoróng àishàng wǒ ne !
You really are too much! OK, I have the magnanimity of a saint, but I'm not going to lower myself to your level. I'm still going to be a smiley girl, and so maybe someone will fall in love with me sometime because of my smile!
其实我是第一次到中国,有点紧张,听说有些地方宰观光客宰得很凶,连从机场打车到朋友家我都担心,不用说其他食衣住行的问题了。
qíshí wǒ shì dì yī cì dào Zhōngguó ,yǒudiǎnr jǐnzhāng ,tīngshuō yǒuxiē dìfang zǎi guānguāngkè zǎi de hěn xiōng ,lián cóng jīchǎng dǎchē dào péngyou jiā wǒ dōu dānxīn ,bùyòng shuō qítā shí yī zhù xíng de wèntí le 。
This is actually my first time in China. I'm a little nervous. I hear that some places really try and rinse tourists. I'm even worried about getting a taxi from the airport to my friend's house, let alone all the other problems I'm going to have with my entire time there.
Go to Lesson 
在北京打车有时确实难如登天,北京大概是全宇宙堵车堵得最厉害的城市了,遇上拒绝载客还比较可能,在指定的候车点,不至于被宰。
zài Běijīng dǎchē yǒushí quèshí nán rú dēngtiān ,Běijīng dàgài shì quán yǔzhòu dǔchē dǔ de zuì lìhai de chéngshì le ,yùshàng jùjué zàikè hái bǐjiào kěnéng ,zài zhǐdìng de hòuchēdiǎn ,bùzhì yú bèi zǎi 。
Sometimes it's probable easier to witness a pig fly than to get a taxi in Beijing. Beijing also probably has the worst traffic jams in the universe. It's more likely that you'll be refused a ride then to be ripped off. If you get your taxi at specific waiting zones, it doesn't seem likely that you'd get ripped off.
Go to Lesson 
是吗?现在我知道,不止可能被宰,还会被拒载呀!我朋友就曾经遇过司机漫天要价的,听得我好心寒啊!
shìma ?xiànzài wǒ zhīdào ,bùzhǐ kěnéng bèi zǎi ,hái huì bèi jùzài ya !wǒ péngyou jiù céngjīng yù guò sījī màntiānyàojià de ,tīng de wǒ hǎo xīnhán a !
Is that so? Now that I know that, I might not only be ripped off, but I might also be refused a ride! My friend says that she's had experiences where the taxi driver asks for totally ridiculous prices. It makes me so disheartened hearing stuff like this.
Go to Lesson 
哼,我大人不记小人过,宰相肚里能撑船!看那个瘪三能嚣张多久!
hèng ,wǒ dàren bù jì xiǎorén guò ,zǎixiàng dùlǐ néng chēng chuán !kàn nàge biēsān néng xiāozhāng duō jiǔ !
Hmph, I guess I am the bigger man, with the tolerance of a saint! Let's see how long that street rat will keep on ranting!
对对对对,王大人、王宰相,您快喝杯茶,我这就给您切盘水果,放首轻松的音乐,让你舒坦舒坦。
duì duì duì duì ,Wáng dàren 、Wáng zǎixiàng ,nín kuài hē bēi chá ,wǒ zhè jiù gěi nín qiē pán shuǐguǒ ,fàng shǒu qīngsōng de yīnyuè ,ràng nǐ shūtan shūtan 。
Yes, yes. Sir Wang, Saint Wang, hurry up and drink some tea. I'll cut you some fruit and we can put some relaxing music, to put you properly at ease.
你主宰,我崇拜,没有更好的办法。
nǐ zhǔzǎi ,wǒ chóngbài ,méiyǒu gèng hǎo de bànfǎ 。
You're in charge. I worship you. There's no better way.
那怎么他们的菜单上写的是十块?你专门宰外国人啊!
nà zěnme tāmen de càidān shàng xiě de shì shí kuài ?nǐ zhuānmén zǎi wàiguórén a !
Then why is it written as 10 kuai on their menu? You're just looking to rip off foreigners!
Go to Lesson 
据说李白娶媳妇儿也挺牛的,结了四次婚,有两次都是和前宰相的孙女。还是入赘的。
jùshuō Lǐ Bái qǔ xífùr yě tǐng niú de ,jié le sì cì hūn ,yǒu liǎng cì dōu shì hé qián zǎixiàng de sūnnǚ 。háishì ruìzhuì de 。
It's said that in marriage Li Bai was very aggressive. He got married four times. Two times were to the granddaughters of former prime ministers. He even took their surnames.
两次入赘宰相府,看来李白还真是想当官儿。
liǎng cì rùzhuì zǎixiàngfǔ ,kànlái Lǐ Bái hái zhēn shì xiǎng dāng guānr 。
If he married into the house of former prime ministers twice, it really seems like Li Bai wanted to become a government official.