借花献佛
jiè huā xiàn Fó
-
1 lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property
-
2 plagiarism
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
-
1 the girl is already taken (idiom)
天下太平
tiān xià tài píng
-
1 the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
天花乱坠
tiān huā luàn zhuì
-
1 lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)
-
2 fig. extravagant embellishments
-
3 hype
太公钓鱼,愿者上钩
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
-
1 Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
太平盛世
tài píng shèng shì
-
1 peace and prosperity (idiom)
太阳从西边出来
tài yáng cóng xī biān chū lái
-
1 lit. the sun rises in the west (idiom)
-
2 fig. hell freezes over
-
3 pigs can fly
奇花异卉
qí huā yì huì
-
1 exotic flowers and rare herbs (idiom)
奇花异草
qí huā yì cǎo
-
1 very rarely seen, unusual (idiom)
如花似玉
rú huā sì yù
-
1 delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)
-
2 (of a woman) exquisite
姜太公钓鱼,愿者上钩
Jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
-
1 Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
寻花问柳
xún huā wèn liǔ
-
1 lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom)
-
2 fig. to frequent brothels
-
3 to sow one's wild oats
心花怒放
xīn huā nù fàng
-
1 to burst with joy (idiom)
-
2 to be over the moon
-
3 to be elated
拈花惹草
niān huā rě cǎo
-
1 lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom)
-
2 fig. to womanize
-
3 to frequent brothels
-
4 to sow one's wild oats
摆花架子
bǎi huā jià zi
-
1 lit. to arrange a shelf of flowers
-
2 superficial display (idiom)
败柳残花
bài liǔ cán huā
-
1 broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
明日黄花
míng rì huáng huā
-
1 lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)
-
2 fig. outdated
-
3 thing of the past
-
4 dead letter
昙花一现
tán huā yī xiàn
-
1 lit. the night-blooming cactus shows once
-
2 flash in the pan (idiom)
-
3 short-lived
月下花前
yuè xià huā qián
-
1 lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom)
-
2 fig. romantic surroundings
柳暗花明
liǔ àn huā míng
-
1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
-
2 light at the end of the tunnel