大脑 (大腦)
dà nǎo
Pinyin

Definition

大脑 (大腦)
 - 
dà nǎo
  1. brain
  2. cerebrum

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 big
  2. 2 huge
  3. 3 large
  4. 4 major
  5. 5 great
  6. 6 wide
  7. 7 deep
  8. 8 older (than)
  9. 9 oldest
  10. 10 eldest
  11. 11 greatly
  12. 12 very much
  13. 13 (dialect) father
  14. 14 father's elder or younger brother
dà jí
  1. 1 very auspicious
  2. 2 extremely lucky
dà jiā
  1. 1 everyone
  2. 2 influential family
  3. 3 great expert
dà jiǎng
  1. 1 prize
  2. 2 award
dà huà tóu
  1. 1 liar's dice (dice game)

Idioms (20)

不识大体
bù shí dà tǐ
  1. 1 to fail to see the larger issue (idiom)
  2. 2 to fail to grasp the big picture
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
  1. 1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
  1. 1 minor projects eclipse major ones (idiom)
元恶大憝
yuán è dà duì
  1. 1 arch-criminal and archenemy (idiom)
冒大不韪
mào dà bù wěi
  1. 1 to face opprobrium (idiom)

Sample Sentences

我们进食的时候,口腔内部会受到刺激,大脑就会下令分泌能帮助消化食物的唾液,其中又以酸的食物所产生的刺激最为强烈。
wǒmen jìnshí de shíhou ,kǒuqiāng nèibù huì shòudào cìjī ,dànǎo jiù huì xiàlìng fēnmì néng bāngzhù xiāohuà shíwù de tuòyè ,qízhōng yòu yǐ suān de shíwù suǒ chǎnshēng de cìjī zuìwéi qiángliè 。
When we are eating, we get oral stimulation. Our brain would command the mouth to secrete saliva in order to help digest the food. Among which, sour food induces the most stimulation.
时间一久,就算还没尝到酸的食物,光是想像,大脑也会习惯性地发出信号让口腔内部分泌唾液。
shíjiān yī jiǔ ,jiùsuàn hái méi cháng dào suān de shíwù ,guāngshì xiǎngxiàng ,dànǎo yě huì xíguànxìng de fāchū xìnhào ràng kǒuqiāng nèibù fēnmì tuòyè 。
As time passes by, even though we haven't eaten sour food yet, our brain would customarily send signals to make our mouth secrete saliva by simply imagining sour food.
所以每次当我们吃进柠檬、梅子、酸菜等酸的食物的时候,大脑就会下达指令分泌大量的唾液。
suǒyǐ měicì dāng wǒmen chī jìn níngméng 、méizi 、suāncài děng suān de shíwù de shíhou ,dànǎo jiù huì xiàdá zhǐlìng fēnmì dàliàng de tuòyè 。
As a result, when we are eating lemon, plum, pickled cabbage or other sorts of sour food, our brain would give orders to secrete a big amount of saliva.
不过人有时根本不需要真实的记忆,大脑就会自己制造一种熟悉的感觉,或者是对梦的记忆。当事情真正发生时,觉得好象在哪里经历过。其实是这件事勾起了自己对梦的回忆。
bùguò rén yǒushí gēnběn bù xūyào zhēnshí de jìyì ,dànǎo jiù huì zìjǐ zhìzào yī zhǒng shúxī de gǎnjué ,huòzhě shì duì mèng de jìyì 。dāng shìqing zhēnzhèng fāshēng shí ,juéde hǎoxiàng zài nǎli jīnglì guò 。qíshí shì zhè jiàn shì gōuqǐ le zìjǐ duì mèng de huíyì 。
But some people don't need any kind of real memory. Their mind will just come up with a feeling of familiarity on its own, or they have some memory of a dream. When the thing actually happens, they feel like they've encountered it somewhere. Actually, the incident just evoked their memory of their own dream.
好,那么首先我们先要来认识这样一个概念,那就是词汇是语言的信息库,根据乔姆斯基的词库理论,词库就是大脑内的一部字典、一个储存库。
hǎo ,nàme shǒuxiān wǒmen xiān yàolái rènshi zhèyàng yī gè gàiniàn ,nà jiùshì cíhuì shì yǔyán de xìnxīkù ,gēnjù Qiáomǔsījī de cíkù lǐlùn ,cíkù jiùshì dànǎo nèi de yī bù zìdiǎn 、yī gè chǔcúnkù 。
OK. So first of all we have to understand a concept. The concept that vocabulary is the repository of a language. According to Noam Chomsky's theory lexicon, the lexicon is the brain's internal dictionary, a repository.
孺子可教也!是的,“词”本身,在我们的大脑里,只是信息模块的载体,每个词背后所提供的信息量是相当大的,而“词汇是语言的一切”这一说法,就是咱们语言学的泰山北斗乔姆斯基在八十年代提出的。
rúzǐkějiāo yě !shì de ,“cí ”běnshēn ,zài wǒmen de dànǎo lǐ ,zhǐshì xìnxī mókuài de zàitǐ ,měige cí bèihòu suǒ tígōng de xìnxīliàng shì xiāngdāng dà de ,ér “cíhuì shì yǔyán de yīqiè ”zhè yī shuōfa ,jiùshì zánmen yǔyánxué de tàishānběidǒu Qiáomǔsījī zài bāshí niándài tíchū de 。
You're a quick learner! Yes, words themselves, in our brains, are simply carriers of modules of data. The amount of data behind each word is quite substantial, and the saying "vocabulary is everything in language", was proposed by the giant of the linguistics field, Noam Chomsky, back in the 1980s.
我们乔老先生在1986年的《语言的知识:本质、源头和使用》一书里,提出了现代句法研究最重要的原则——投射原则!投射原则说的是,词库这个大脑信息库,包含的所有信息,必须在句法的所有层面表现出来。
wǒmen Qiáo lǎoxiānsheng zài 1986 nián de 《 yǔyán de zhīshi :běnzhì 、yuántóu hé shǐyòng 》yī shū lǐ ,tíchū le xiàndài jùfǎ yánjiū zuì zhòngyào de yuánzé ——tóushè yuánzé !tóushè yuánzé shuōdeshì ,cíkù zhè ge dànǎo xìnxī kù ,bāohán de suǒyǒu xìnxī ,bìxū zài jùfǎ de suǒyǒu céngmiàn biǎoxiàn chūlái 。
Old Mr Chomsky in his 1986 book 'The Knowledge of Language: Its Nature, Origin and Use' proposed the most important principle of contemporary syntactic research - the projection principle! The projection principle states that lexical structure, this repository of data in the brain, contains all the data, and must be represented categorically at every syntactic level.
没错,换句话说,无论你大脑处理到哪一个语言阶段,都必须携带着最深层次的所有词汇信息。甚至我们说了一半却没说完的话,只要大脑帮你从词库里选出了词汇,背后的信息就会一层一层投射出来。
méicuò ,huànjùhuàshuō ,wúlùn nǐ dànǎo chǔlǐ dào nǎ yī gè yǔyán jiēduàn ,dōu bìxū xiédài zhe zuìshēn céngcì de suǒyǒu cíhuì xìnxī 。shènzhì wǒmen shuō le yībàn què méi shuōwán dehuà ,zhǐyào dànǎo bāng nǐ cóng cíkù lǐ xuǎnchū le cíhuì ,bèihòu de xìnxī jiù huì yī céng yī céng tóushè chūlái 。
That's right. In other words, no matter what linguistic stage your brain is dealing with, it must bring the deep level data on every item of vocabulary. Even the things we start to say without finishing. The brain only has to help you choose a piece of vocabulary from the repository for the data to be projected on layer after layer in the background.
语言能力之所以无法提升,并且句子漏洞百出,其实是因为你并没有真的“认得”句子里的每个单词。或者说,你的大脑,并没有储存足够多、或是足够正确的信息,让这句话里每个词汇都能无缝衔接。
yǔyán nénglì zhī suǒyǐ wúfǎ tíshēng ,bìngqiě jùzi lòudòngbǎichū ,qíshí shì yīnwèi nǐ bìng méiyǒu zhēnde “rèndé ”jùzi lǐ de měige dāncí 。huòzhěshuō ,nǐ de dànǎo ,bìng méiyǒu chǔcún zúgòu duō 、huòshì zúgòu zhèngquè de xìnxī ,ràng zhè jù huà lǐ měige cíhuì dōu néng wúfèng xiánjiē 。
If you're unable to improve your linguistic competence or if you make many errors in speech, it's actually because you really don't know every word in the sentence, or, that is to say, your brain hasn't stored up enough or the correct information to allow the sentence to come together seamlessly.
没错,除了皮肤病,缺水还容易导致心脑血管疾病和糖尿病;尿路感染以及便秘的情况,同时人们感觉到疲劳和反应迟钝也和大脑缺水有关联。
méicuò ,chúle pífū bìng ,quēshuǐ hái róngyì dǎozhì xīn nǎo xuèguǎn jíbìng hé tángniàobìng ;niàolù gǎnrǎn yǐjí biànmì de qíngkuàng ,tóngshí rénmen gǎnjué dào píláo hé fǎnyìng chídùn yě hé dànǎo quēshuǐ yǒu guānlián 。
That's right. As well as skin problems, lack of water can very easily lead to illnesses affecting the blood vessels in the heart and the brain and lead to diabetes, urinary tract infections and constipation; Feeling exhausted and slow to react is also related to lack of water in the brain.