哄 (鬨)
hòng
Pinyin

Definition

哄 (鬨)
 - 
hòng
  1. tumult
  2. uproar
  3. commotion
  4. disturbance
 - 
hǒng
  1. to deceive
  2. to coax
  3. to amuse (a child)
 - 
hōng
  1. roar of laughter (onom.)
  2. hubbub
  3. to roar (as a crowd)
哄 (閧)
 - 
hòng
  1. variant of 鬨|哄[hòng]

Character Decomposition

Related Words (14)

hōng
  1. 1 roar of laughter (onom.)
  2. 2 hubbub
  3. 3 to roar (as a crowd)
qǐ hòng
  1. 1 to heckle
  2. 2 rowdy jeering
  3. 3 to create a disturbance
yī hōng ér sàn
  1. 1 to disperse in confusion (idiom)
luàn hōng hōng
  1. 1 noisy and in disarray
  2. 2 in an uproar
nèi hòng

Idioms (2)

一哄而散
yī hōng ér sàn
  1. 1 to disperse in confusion (idiom)
哄堂大笑
hōng táng dà xiào
  1. 1 the whole room roaring with laughter (idiom)

Sample Sentences

啪, 砰, 轰, 哄
pā , pēng , hōng , hōng
smack, bang, boom, roar (of a crowd)
Go to Lesson 
所以,遇到任何一个人都比老Q正派,比小咪热情,比小F殷勤,最好是即便劈头问候其母亲,也不生气不回嘴更不哭,最好像家里哄孩子用的iPad,
suǒyǐ ,yùdào rènhé yī ge rén dōu bǐ lǎo Q zhèngpài ,bǐ xiǎomī rèqíng ,bǐ xiǎo F yīnqín ,zuìhǎo shì jíbiàn pītóu wènhòu qí mǔqīn ,yě bù shēngqì bù huízuǐ gèng bù kū ,zuì hǎoxiàng jiālǐ hǒng háizi yòng de iPad ,
so whoever you meet will be more decent than Old Q, more enthusiastic than Xiaomi, and more hospitable than Small F. Even when you insult the desk lady's mother, she is not angry, she doesn't talk back, she doesn't cry, it's like using an iPad at home to coax children.
我才刚喂完奶,好累,懒得起来,你去哄他啦。
wǒ cái gāng wèi wán nǎi ,hǎo lèi ,lǎnde qǐlái ,nǐ qù hǒng tā la 。
I just fed him, I'm exhausted, I couldn't be arsed getting up, you go and calm him down.
Go to Lesson 
老婆,宝宝又哭了,你去哄哄吧。
lǎopó ,bǎobao yòu kū le ,nǐ qù hǒnghong ba 。
Darling, the baby's crying again, go and calm him down.
Go to Lesson 
我在值班啊!怎么帮忙?拜托,再哭下去,会吵到邻居的,你快去哄他。
wǒ zài zhíbān ā !zěnme bāngmáng ?bàituō ,zài kū xiàqu ,huì chǎo dào línjū de ,nǐ kuài qù hǒng tā 。
I work! How can I help you if I'm working? Please, if he keeps on crying he'll wake the neighbors, go and calm him down.
Go to Lesson 
但后来刘北北她们知道这事后就一个劲的起 哄我也没法一下子说明白。所以……
dàn hòulái Liúběiběi tāmen zhīdào zhè shì hòu jiù yī ge jìn de qǐhòng wǒ yě méifǎ yīxiàzi shuō míngbai 。suǒyǐ ……
But afterwards Liu Beibei and those girls knew about it and relentlessly teased me, I didn't have a chance to explain all at once. So....
Go to Lesson 
哦。对了,对了,有没有那种里面带有一张小床的婴儿床啊?听说可以当摇篮用,哄孩子睡觉比较方便。
ò 。duìle ,duìle ,yǒu méiyǒu nà zhǒng lǐmiàn dàiyǒu yī zhāng xiǎo chuáng de yīngérchuáng a ?tīngshuō kěyǐ dāng yáolán yòng ,hǒng háizi shuìjiào bǐjiào fāngbiàn 。
Hmm. Oh, right-- do you have the kind of crib that has a little bed inside it? I hear you can use that as a cradle, and it's good for rocking a baby to sleep.
Go to Lesson 
哦。哄她开心,是吧?
ò 。hǒng tā kāixīn ,shì ba ?
Oh. To make it up to her, is that right?
Go to Lesson 
当然咯。他负责换尿布、哄孩子睡觉。
dāngrán lo 。tā fùzé huàn niàobù 、hǒng háizi shuìjiào 。
Of course. He's in charge of changing diapers and rocking the baby to sleep.
Go to Lesson