听不进去 (聽不進去)
tīng bù jìn qu
Pinyin

Definition

听不进去 (聽不進去)
 - 
tīng bù jìn qu
  1. not to listen
  2. to be deaf to

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 (negative prefix)
  2. 2 not
  3. 3 no
  1. 1 to go
  2. 2 to go to (a place)
  3. 3 (of a time etc) last
  4. 4 just passed
  5. 5 to send
  6. 6 to remove
  7. 7 to get rid of
  8. 8 to reduce
  9. 9 to be apart from in space or time
  10. 10 to die (euphemism)
  11. 11 to play (a part)
  12. 12 (when used either before or after a verb) to go in order to do sth
  13. 13 (after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
  14. 14 (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
shàng qù
  1. 1 to go up
xià qù
  1. 1 to go down
  2. 2 to descend
  3. 3 to go on
  4. 4 to continue
  5. 5 (of a servant) to withdraw
bù jiǔ
  1. 1 not long (after)
  2. 2 before too long
  3. 3 soon
  4. 4 soon after

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一尘不染
yī chén bù rǎn
  1. 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
  2. 2 spotless
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive

Sample Sentences

谈没用。他自从迷上网游以后,就像变了一个人,我们说什么他一点也听不进去。我听说现在已经有家长,为了管住孩子,去外地陪读了。我们只有这么一个孩子,你说,我总不能眼巴巴看着儿子沉迷下去吧。
tán méiyòng 。tā zìcóng míshàng wǎngyóu yǐhòu ,jiù xiàng biàn le yī ge rén ,wǒmen shuō shénme tā yīdiǎn yě tīng bu jìnqù 。wǒ tīngshuō xiànzài yǐjīng yǒu jiāzhǎng ,wèile guǎn zhù háizi ,qù wàidì péidú le 。wǒmen zhǐ yǒu zhème yī ge háizi ,nǐ shuō ,wǒ zǒng bùnéng yǎnbābā kàn zhe érzi chénmí xiàqù ba 。
Talking doesn't work. Ever since he got so fascinated with games, he's become a different person. Whatever we say goes in one ear and out the other. I hear there are already parents who move to other cities with their kids, just to keep an eye on them. We only have one kid. We can't just helplessly watch him sink into oblivion.
Go to Lesson