名利场
Míng lì chǎng
Pinyin

Definition

名利场
 - 
Míng lì chǎng
  1. Vanity Fair (novel and magazine title)

Related Words (20)

shèng lì
  1. 1 victory
  2. 2 CL:個|个[gè]
míng
  1. 1 name
  2. 2 noun (part of speech)
  3. 3 place (e.g. among winners)
  4. 4 famous
  5. 5 classifier for people
míng dān
  1. 1 list of names
míng zi
  1. 1 name (of a person or thing)
  2. 2 CL:個|个[gè]
dà jí dà lì
  1. 1 great luck, great profit (idiom); everything is thriving
chéng míng
  1. 1 to make one's name
  2. 2 to become famous
zhàn lì pǐn
  1. 1 spoils of war
pái míng
  1. 1 to rank (1st, 2nd etc)
  2. 2 ranking
shùn lì
  1. 1 smoothly
  2. 2 without a hitch
bù lì
  1. 1 unfavorable
  2. 2 disadvantageous
  3. 3 harmful
  4. 4 detrimental
Hēng lì
  1. 1 Henry (name)
  2. 2 henry (unit of inductance)
dài míng cí
  1. 1 pronoun
  2. 2 synonym
  3. 3 byword
biàn lì
  1. 1 convenient
  2. 2 easy
  3. 3 to facilitate
chū míng
  1. 1 well-known for sth
  2. 2 to become well known
  3. 3 to make one's mark
  1. 1 surname Li
lì qì
  1. 1 sharp weapon
  2. 2 effective implement
  3. 3 outstandingly able individual
lì hǎo
  1. 1 favorable
  2. 2 good
  3. 3 advantage
lì niào
  1. 1 to promote urination
  2. 2 diuresis
lì shì
  1. 1 business profit
  2. 2 auspicious
  3. 3 lucky
  4. 4 small sum of money offered on festive days
lì xī
  1. 1 interest (on a loan)
  2. 2 CL:筆|笔[bǐ]

Idioms (20)

一本万利
yī běn wàn lì
  1. 1 small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
  1. 1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久慕盛名
jiǔ mù shèng míng
  1. 1 I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you.
  2. 2 It's an honor to meet you at last.
仁言利博
rén yán lì bó
  1. 1 Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all.
便民利民
biàn mín lì mín
  1. 1 for the convenience and benefit of the people (idiom)
冒名顶替
mào míng dǐng tì
  1. 1 to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
  2. 2 to pose under a false name
利令智昏
lì lìng zhì hūn
  1. 1 to lose one's head through material greed (idiom)
利欲熏心
lì yù xūn xīn
  1. 1 blinded by greed (idiom)
利禄薰心
lì lù xūn xīn
  1. 1 to be eager for wealth and emolument (idiom)
功名利禄
gōng míng lì lù
  1. 1 position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
功成名就
gōng chéng míng jiù
  1. 1 to win success and recognition (idiom)
名不副实
míng bù fù shí
  1. 1 the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact
  2. 2 Reality does not live up to the name.
  3. 3 Excellent theory, but the practice does not bear it out.
名不符实
míng bù fú shí
  1. 1 the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation
名不虚传
míng bù xū chuán
  1. 1 lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation
  2. 2 enjoys a well-deserved reputation
名利双收
míng lì shuāng shōu
  1. 1 both fame and fortune (idiom)
  2. 2 both virtue and reward
名副其实
míng fù qí shí
  1. 1 not just in name only, but also in reality (idiom)
名噪一时
míng zào yī shí
  1. 1 to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
  1. 1 lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
名存实亡
míng cún shí wáng
  1. 1 the name remains, but the reality is gone (idiom)
名师出高徒
míng shī chū gāo tú
  1. 1 A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.

Sample Sentences

但是哪家媒体把这个叫慈善?只有排场大,有明星、名人,大笔捐款的才叫慈善。还有人说界定有钱人的标准就是做慈善。总之,那就是个名利场。
dànshì nǎ jiā méitǐ bǎ zhège jiào císhàn ?zhǐyǒu páichǎng dà ,yǒu míngxīng 、míngrén ,dàbǐ juānkuǎn de cái jiào císhàn 。hái yǒurén shuō jièdìng yǒuqiánrén de biāozhǔn jiùshì zuò císhàn 。zǒngzhī ,nà jiùshì ge mínglìchǎng 。
But did any media outlets call it charity? Only big occasions with stars and huge donations get called charity. Then there are some people who say that the defining standard for the wealthy is charity. In sum, it's a forum for wealth and fame.