变革 (變革)
biàn gé
Pinyin

Definition

变革 (變革)
 - 
biàn gé
  1. to transform
  2. to change

Character Decomposition

Related Words (20)

gǎi gé
  1. 1 reform
  2. 2 classifier: 次 cì
  3. 3 classifier: 种 zhǒng
  4. 4 classifier: 项 xiàng
  5. 5 to reform
gé mìng
  1. 1 revolution
  2. 2 revolutionary (politics)
  3. 3 classifier: 次 cì
Wén gé
  1. 1 Cultural Revolution (1966-76)
  2. 2 abbr. for 文化大革命[Wén huà Dà gé mìng]
pí gé
  1. 1 leather
  2. 2 classifier: 张 zhāng
biàn gé
  1. 1 to transform
  2. 2 to change

Idioms (4)

洗心革面
xǐ xīn gé miàn
  1. 1 lit. to wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways
  2. 2 to turn over a new leaf
革故鼎新
gé gù dǐng xīn
  1. 1 to discard the old and introduce the new (idiom); to innovate
革面洗心
gé miàn xǐ xīn
  1. 1 lit. to renew one's face and wash one's heart (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways
  2. 2 to turn over a new leaf
马革裹尸
mǎ gé guǒ shī
  1. 1 to be buried in a horse hide (idiom)
  2. 2 to give one's life on the battlefield

Sample Sentences

马云对张勇和他的团队“充满信心”,源于张勇自加入阿里巴巴以来所一直展现的创业者和创造者格局,与他给阿里巴巴所带来的关键性变革。
mǎyún duì zhāngyǒng hé tā de tuánduì “chōngmǎn xìnxīn ”,yuányú zhāngyǒng zì jiārù ālǐbābā yǐlái suǒ yīzhí zhǎnxiàn de chuàngyèzhě hé chuàngzàozhě géjú ,yǔ tā gěi ālǐbābā suǒ dàilái de guānjiànxìng biàngé 。
Ma Yun is “filled with confidence” in Zhang Yong and his team not only because he has brought key changes to Alibaba, but also the entrepreneurial spirit and innovation that be has shown since joining Alibaba.
从移动互联到万物互联、从商业公司到科技公司、从平台到经济体,在进入智能时代的前夜,张勇正在主导阿里巴巴更多更深层面的变革。
cóng yídòng hùlián dào wànwù hùlián 、cóng shāngyè gōngsī dào kējì gōngsī 、cóng píngtái dào jīngjìtǐ ,zài jìnrù zhìnéng shídài de qiányè ,zhāngyǒng zhèngzài zhǔdǎo ālǐbābā gèngduō gēngshēn céngmiàn de biàngé 。
From mobile internet to linking everything together, from commercial companies to technology companies, from platforms to economies, Zhang Yong is leading Alibaba towards more changes as the company enters the era of intelligence.
大家好,首先这是一个很复杂的问题。2010年3月23日,美国总统奥巴马在白宫签署了医疗保险改革法案,是奥巴马政府最重要的立法成果之一。被称为美国社会保障体系45年来最大变革,对个人、企业和政府都将产生深远的影响。
dàjiā hǎo ,shǒuxiān zhè shì yī gè hěn fùzá de wèntí 。èr líng yī líng nián sānyuè èrshísān rì ,Měiguo zǒngtǒng àobāmǎ zài báigōng qiānshǔ le yīliáo bǎoxiǎn gǎigé fǎàn ,shì Àobāmǎ zhèngfǔ zuì zhòngyào de lìfǎ chéngguǒ zhīyī 。bèichēngwéi Měiguó shèhuì bǎozhàng tǐxì sìshíwǔ nián lái zuìdà biàngé ,duì gèrén 、qǐyè hé zhèngfǔ dōu jiāng chǎnshēng shēnyuǎn de yǐngxiǎng 。
Hello everyone. First of all, this is a very complicated issue. On March 23, 2010, U.S. President Obama signed a healthcare insurance reform bill at the White House. It is one of the most important legislative achievements of Obama's government. It is called the greatest transformation in 45 years to the U.S. social security system. It has produced far-reaching effects on the individual, businesses and the government.
Go to Lesson