发病
fā bìng
Pinyin

Definition

发病
 - 
fā bìng
  1. onset
  2. outbreak (of a disease)

Character Decomposition

Related Words (20)

máo bìng
  1. 1 fault
  2. 2 defect
  3. 3 shortcomings
  4. 4 ailment
  5. 5 CL:個|个[gè]
shēng bìng
  1. 1 to fall ill
jí bìng
  1. 1 disease
  2. 2 sickness
  3. 3 ailment
bìng
  1. 1 illness
  2. 2 CL:場|场[cháng]
  3. 3 disease
  4. 4 to fall ill
  5. 5 defect
bìng rén
  1. 1 sick person
  2. 2 patient
  3. 3 invalid
  4. 4 CL:個|个[gè]
bìng dú
  1. 1 virus
shén jīng bìng
  1. 1 mental disorder
  2. 2 neuropathy
  3. 3 (derog.) mental case
chuán rǎn bìng
  1. 1 infectious disease
  2. 2 contagious disease
  3. 3 pestilence
guān xīn bìng
  1. 1 coronary heart disease
huài xuè bìng
  1. 1 scurvy
dà bìng
  1. 1 serious illness
xiǎo bìng
  1. 1 minor illness
  2. 2 indisposition
dài bìng
  1. 1 to carry a disease
  2. 2 carrier
  3. 3 vector
dé bìng
  1. 1 to fall ill
  2. 2 to contract a disease
xīn bìng
  1. 1 anxiety
  2. 2 sore point
  3. 3 secret worry
  4. 4 mental disorder
  5. 5 heart disease (medicine)
xīn zàng bìng
  1. 1 heart disease
xìng bìng
  1. 1 sexually transmitted disease
  2. 2 venereal disease
huàn bìng
  1. 1 to fall ill
màn xìng bìng
  1. 1 chronic disease
kàng bìng
  1. 1 disease resistant

Idioms (19)

一病不起
yī bìng bù qǐ
  1. 1 to fall gravely ill, never to recover (idiom)
久病成良医
jiǔ bìng chéng liáng yī
  1. 1 long illness makes the patient into a good doctor (idiom)
切中时病
qiè zhòng shí bìng
  1. 1 to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
  2. 2 to hit the nail on the head (in an argument)
同病相怜
tóng bìng xiāng lián
  1. 1 fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
丧心病狂
sàng xīn bìng kuáng
  1. 1 deranged
  2. 2 demented
  3. 3 berserk (idiom)
多愁多病
duō chóu duō bìng
  1. 1 much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly
病来如山倒,病去如抽丝
bìng lái rú shān dǎo , bìng qù rú chōu sī
  1. 1 sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk (idiom); expect to convalesce slowly
病入膏肓
bìng rù gāo huāng
  1. 1 lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure
  2. 2 the situation is hopeless
病国殃民
bìng guó yāng mín
  1. 1 to damage the country and cause suffering to the people (idiom)
病从口入
bìng cóng kǒu rù
  1. 1 Illness enters by the mouth (idiom). Mind what you eat!
  2. 2 fig. A loose tongue may cause a lot of trouble.
病从口入,祸从口出
bìng cóng kǒu rù , huò cóng kǒu chū
  1. 1 Illness enters by the mouth, trouble comes out by the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble.
病急乱投医
bìng jí luàn tóu yī
  1. 1 lit. to turn to any doctor one can find when critically ill (idiom); fig. to try anyone or anything in a crisis
病民害国
bìng mín hài guó
  1. 1 to damage the people and harm the country (idiom)
病民蛊国
bìng mín gǔ guó
  1. 1 to damage the people and harm the country (idiom)
旧病复发
jiù bìng fù fā
  1. 1 old illness recurs (idiom); a relapse
  2. 2 fig. to repeat an old error
  3. 3 the same old problem
药到病除
yào dào bìng chú
  1. 1 lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)
  2. 2 fig. (of a medical treatment) to give instant results
  3. 3 (of a solution or method) highly effective
贫病交加
pín bìng jiāo jiā
  1. 1 poverty compounded by ill health (idiom)
贫病交迫
pín bìng jiāo pò
  1. 1 beset by poverty and illness (idiom)
身心交病
shēn xīn jiāo bìng
  1. 1 worn out in body and soul (idiom)

Sample Sentences

哪还有什么保姆啊。来一个走一个。自从我爸得了这病以后,性格就大变,特别情绪化。正常的时候还好,发病的时候就像吃了炸药一样,保姆见了就怕。能有什么办法呢,我们又不可能辞了工作专心在家伺候他。把他一个人锁在家里呢,就出现了昨天那样的事。这也不行,那也不行,我现在是一个头两个大啊。
nǎ hái yǒu shénme bǎomǔ a 。lái yī ge zǒu yī ge 。zìcóng wǒ bà dé le zhè bìng yǐhòu ,xìnggé jiù dà biàn ,tèbié qíngxùhuà 。zhèngcháng de shíhou háihǎo ,fābìng de shíhou jiùxiàng chī le zhàyào yīyàng ,bǎomǔ jiàn le jiù pà 。néng yǒu shénme bànfǎ ne ,wǒmen yòu bù kěnéng cí le gōngzuò zhuānxīn zài jiā cìhou tā 。bǎ tā yī ge rén suǒ zài jiālǐ ne ,jiù chūxiàn le zuótiān nàyàng de shì 。zhè yě bùxíng ,nà yě bùxíng ,wǒ xiànzài shì yī ge tóu liǎng ge dà a 。
You must be dreaming. As soon as we get a maid, they leave. Ever since my dad got this disease, his personality has really changed. He's gotten much more emotional. It's OK when he's normal, but when the disease acts up it's like he's eaten some gun powder. Maids are afraid to see him! What can we do-- we can't quit our jobs and stay home to care for him. When we lock him into the home by himself, you get situations like we had yesterday. This doesn't work, that doesn't work. I'm at the end of my rope.
嗯!这些高新技术的应用都是跟我们的生活息息相关的。等到科学家们找到细胞衰老的原因,说不定我们就能活到两百岁了。还有,现在各种癌症发病率这么高,以后或许可以克隆人体器官,治疗癌症就是小菜一碟了。
ng4 !zhèxiē gāoxīn jìshù de yìngyòng dōu shì gēn wǒmen de shēnghuó xīxīxiāngguān de 。děngdào kēxuéjiā men zhǎodào xìbāo shuāilǎo de yuányīn ,shuōbudìng wǒmen jiù néng huódào liǎngbǎi suì le 。háiyǒu ,xiànzài gèzhǒng áizhèng fābìnglǜ zhème gāo ,yǐhòu huòxǔ kěyǐ kèlóng réntǐ qìguān ,zhìliáo áizhèng jiùshì xiǎocàiyīdié le 。
Yes! All the functions of this advanced technology are all closely linked to our daily lives. Whenever scientists find the reason why cells age, we might be able to live until the age of two hundred. And with the cancer rate so high, in the future they will be able to clone human organs, making curing cancer as easy as pie.
Go to Lesson 
哎!这种病已经越来越年轻化了。各种各样的环境污染,工作压力大,生活作息不规律等因素都对健康造成了极大的危害。前两天我看一篇报道上说,现在白血病的发病率逐年上升,其中一半的患者是儿童。那么一丁点儿大的人,却要承受化疗的折磨,真作孽啊!
ai !zhèzhǒng bìng yǐjīng yuèláiyuè niánqīnghuà le 。gèzhǒng gèyàng de huánjìng wūrǎn ,gōngzuò yālì dà ,shēnghuó zuòxī bù guīlǜ děng yīnsù dōu duì jiànkāng zàochéng le jí dà de wēihài 。qián liǎng tiān wǒ kàn yī piān bàodào shàng shuō ,xiànzài báixuèbìng de fābìnglǜ zhúnián shàngshēng ,qízhōng yībàn de huànzhě shì értóng 。nàme yīdīngdiǎnr dà de rén ,què yào chéngshòu huàliáo de zhémó ,zhēn zuòniè a !
Agh! Cancer affects people earlier and earlier. All kinds of pollution, pressure at work, irregular schedules - all of these factors are extremely harmful to people's health. The other day I read a news report that said there are more and more cases of leukemia every year - and that half of them are children. Such young kids having to endure the pain of chemotherapy - it's just wrong!