却 (卻)
què
Pinyin

Definition

却 (卻)
 - 
què
  1. but
  2. yet
  3. however
  4. while
  5. to go back
  6. to decline
  7. to retreat
  8. nevertheless
  9. even though

Character Decomposition

Compounds (2)

jiǎo
  1. 1 foot
  2. 2 leg (of an animal or an object)
  3. 3 base (of an object)
  4. 4 classifier: 双 shuāng
  5. 5 classifier: 只 zhī
  6. 6 classifier for kicks
jué
  1. 1 variant: 角 jué
  2. 2 role

Related Words (8)

què
  1. 1 but
  2. 2 yet
  3. 3 however
  4. 4 while
  5. 5 to go back
  6. 6 to decline
  7. 7 to retreat
  8. 8 nevertheless
  9. 9 even though
liǎo què
  1. 1 to resolve
  2. 2 to settle
lěng què
  1. 1 to cool off
  2. 2 cooling
què bù
  1. 1 to step back
wàng què
  1. 1 to forget

Idioms (1)

曾经沧海难为水,除却巫山不是云
céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què Wū Shān bù shì yún
  1. 1 there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom)
  2. 2 one who has seen the world doesn't stop at small things

Sample Sentences

他的脑子也不小,但他的记性却不很精明,他的思想也不很细密。
tā de nǎozi yě bù xiǎo ,dàn tā de jìxing què bù hěn jīngmíng ,tā de sīxiǎng yě bù hěn xìmì 。
His head isn't particularly small - however - his memory isn't very good.
老一辈明星大多靠作品吸引观众,现在的偶像却是靠营造人设来增加人气呢。
lǎoyībèi míngxīng dàduō kào zuòpǐn xīyǐn guānzhòng ,xiànzài de ǒuxiàng quèshì kào yíngzào rénshè lái zēngjiā rénqì ne 。
Most of the older generation's stars rely on works to attract audiences, but now idols rely on creating characters to increase their popularity.
人家小明很早就毕业去工作了,可是我们却还在念书。
rénjia xiǎomíng hěn zǎo jiù bìyè qù gōngzuò le ,kěshì wǒmen què hái zài niànshū 。
Xiaoming graduated very early and began working but we’re still studying.
Go to Lesson 
见到我以前的老朋友,我真的是十分惊喜。十年过去了,但他的模样却一点儿也没变。
jiàndào wǒ yǐqián de lǎopéngyou ,wǒ zhēnde shì shífēn jīngxǐ 。shí nián guòqù le ,dàn tā de múyàng què yīdiǎnr yě méi biàn 。
I was really surprised to see my old friend. Ten years have passed, but his appearance has not changed a bit.
Go to Lesson 
死鸭子嘴硬”表示一个人很固执。大家都觉得他是错的,他却不承认自己是错的。
sǐyāzizuǐyìng ”biǎoshì yī ge rén hěn gùzhí 。dàjiā dōu juéde tā shì cuò de ,tā què bù chéngrèn zìjǐ shì cuò de 。
“A dead duck’s mouth is hard.” means the person is stubborn to a fault. Everyone thinks he is wrong, but he doesn’t admit it.
Go to Lesson 
他以为这个工作是他的,因为他非常地有把握,但是在最后一轮面试的时候却让煮熟的鸭子飞了。
tā yǐwéi zhège gōngzuò shì tā de ,yīnwèi tā fēicháng de yǒu bǎwò ,dànshì zài zuìhòu yī lún miànshì de shíhou què ràng zhǔshúdeyāzifēile 。
He thought the job would be his because he was so sure of it. But he didn’t pass the last round of interviews, and he lost the job he almost got.
Go to Lesson 
篮球队原本可以赢这个比赛,却因为轻敌,让煮熟的鸭子飞了。
lánqiú duì yuánběn kěyǐ yíng zhège bǐsài ,què yīnwèi qīngdí ,ràng zhǔshúdeyāzifēile 。
The basketball team could have won the game, but they lost the game because they were underestimating their opponent.
Go to Lesson 
在中国文化中,谦虚是一种美德,所以有实力的人通常不会卖弄自己,但是能力不好的人,却常常把自己讲得很好。
zài Zhōngguó wénhuà zhōng ,qiānxū shì yīzhǒng měidé ,suǒyǐ yǒu shílì de rén tōngcháng bùhuì màinong zìjǐ ,dànshì nénglì bùhǎo de rén ,què chángcháng bǎ zìjǐ jiǎng de hěn hǎo 。
In Chinese culture, people regard modesty as one of the virtues, so usually competent people don’t show off; however, incompetent people would often brag about how good they are.
Go to Lesson 
我在家里很少做家事,晚上却玩到半夜才回家。
wǒ zài jiālǐ hěn shǎo zuò jiāshì ,wǎnshang què wán dào bànyè cái huíjiā 。
I rarely do household chores, but I stayed outside until midnight.
Go to Lesson 
黄鼠狼想吃鸡,却要跟它拜年。
huángshǔláng xiǎng chī jī ,què yào gēn tā bàinián 。
Weasels want to eat chicken, but they wish them a good year.
Go to Lesson