兑换 (兌換)
duì huàn
Pinyin
Definition
兑换 (兌換)
-
- to convert
- to exchange
Character Decomposition
Related Words (20)
Idioms (9)
偷天换日
- 1 to engage in fraudulent activities (idiom)
- 2 skulduggery
- 3 to hoodwink people
- 4 to cheat sb audaciously
偷梁换柱
- 1 lit. to steal a rafter and replace it with a column
- 2 to replace the original with a fake
- 3 to perpetrate a fraud (idiom)
换汤不换药
- 1 different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only
- 2 a change in form but not in substance
改头换面
- 1 to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes
- 2 Despite superficially new policies, the substance remains unchanged.
汰旧换新
- 1 out with the old and in with the new (idiom)
Sample Sentences
如若听说一个孩子在重点学校、尖子班,班主任抓的严,或者孩子自加压力,主动要求上各种辅导班,其它家长的反应都是满满地对别人家孩子的羡慕和赞叹,好像一眼就看到了这位刻苦学习的好孩子用时间兑换出了光辉灿烂的未来。
If one hears that a child is in an "elite school", an "elite class", their homeroom teacher is "strict", or that the child is putting undue stress on himself/herself by taking additional classes, other parents usually respond with full-hearted compliments to this "other people's child", as if already seeing with a glance the bright future this good, hard-working kid is exchanging for his/her childhood.
有道理。哎,你知道现在一欧元兑换多少人民币吗?
That makes sense. Hey, do you know the conversion for one euro to Chinese yuan now?