克 (剋)
Pinyin

Definition

克 (剋)
 - 
  1. variant of 克[kè]
  2. to subdue
  3. to overthrow
  4. to restrain
克 (剋)
 - 
kēi
  1. to scold
  2. to beat
 - 
  1. abbr. for 克羅地亞|克罗地亚[Kè luó dì yà], Croatia
  2. (Tw) abbr. for 克羅埃西亞|克罗埃西亚[Kè luó āi xī yà], Croatia
克 (尅)
 - 
  1. variant of 剋|克[kè]
克 (剋)
 - 
  1. Ke (c. 2000 BC), seventh of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yán dì] descended from Shennong 神農|神农[Shén nóng] Farmer God

Character Decomposition

Compounds (2)

jīng
  1. 1 to be fearful
  2. 2 apprehensive
  1. 1 krypton (chemistry)

Related Words (20)

  1. 1 abbr. for 克羅地亞|克罗地亚[Kè luó dì yà], Croatia
  2. 2 (Tw) abbr. for 克羅埃西亞|克罗埃西亚[Kè luó āi xī yà], Croatia
kè fú
  1. 1 (try to) overcome (hardships etc)
  2. 2 to conquer
  3. 3 to put up with
  4. 4 to endure
qiǎo kè lì
  1. 1 chocolate (loanword)
  2. 2 classifier: 块 kuài
Dé kè sà sī
  1. 1 Texas
pū kè
  1. 1 poker (game) (loanword)
  2. 2 playing cards

Idioms (8)

以柔克刚
yǐ róu kè gāng
  1. 1 to use softness to conquer strength (idiom)
克勤克俭
kè qín kè jiǎn
  1. 1 to be industrious and frugal (idiom)
克己复礼
kè jǐ fù lǐ
  1. 1 restrain yourself and return to the rites (idiom, from Analects); to subdue self and observe proprieties
  2. 2 (any number of possible translations)
克己奉公
kè jǐ fèng gōng
  1. 1 self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication
  2. 2 to serve the public interest wholeheartedly
奉公克己
fèng gōng kè jǐ
  1. 1 self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication
  2. 2 to serve the public interest wholeheartedly

Sample Sentences

欢迎参观,您好,我叫尼克。
huānyíng cānguān ,nínhǎo ,wǒ jiào Níkè 。
Welcome! Hi, my name is Nick.
Go to Lesson 
喂,王总,您好。我是博科公司的尼克。
wéi ,Wáng zǒng ,nínhǎo 。wǒ shì Bókē gōngsī de Níkè 。
Hello, Mr. Wang. I'm Nick from Boke.
Go to Lesson 
我最喜欢吃巧克力蛋糕。
wǒ zuì xǐhuan chī qiǎokèlì dàngāo 。
I love to eat chocolate cake.
Go to Lesson 
好,照你说的进行。尼克,你负责在展上接待客户。
hǎo ,zhào nǐ shuō de jìnxíng 。Níkè ,nǐ fùzé zài zhǎn shàng jiēdài kèhù 。
Ok, let’s do it your way. Nick, you are responsible for welcoming customers at the exhibition.
Go to Lesson 
尼克,这里是营销部。各位,这是从美国总部来的尼克。
Níkè ,zhèlǐ shì yíngxiāo bù 。gèwèi ,zhè shì cóng Měiguó zǒngbù lái de Níkè 。
Nick, here is the marketing department. Everyone, this is Nick from the US headquarters.
Go to Lesson 
喂,是尼克吗?我在机场。你到了吗?
wéi ,shì Níkè ma ?wǒ zài jīchǎng 。nǐ dào le ma ?
Hello? Is this Nick? I am at the airport. Have you arrived yet?
Go to Lesson 
制售假冒星巴克咖啡窝点被警方捣毁,无锡警方查获4600余公斤咖啡原料,控制10余名嫌疑人;北京市食品药品监管部门正在取证调查。
zhìshòu jiǎmào Xīngbākè kāfēi wōdiǎn bèi jǐngfāng dǎohuǐ ,Wúxī jǐngfāng cháhuò yú gōngjīn kāfēi yuánliào ,kòngzhì yú míng xiányírén ;BěijīngShì shípǐn yàopǐn jiānguǎn bùmén zhèngzài qǔzhèng diàochá 。
Dens selling counterfeit Starbucks coffee were destroyed by police. Wuxi police seized more than 4,600 kilograms of raw coffee materials and caught more than 10 suspects. The Beijing Food and Drug Administration is in the process of obtaining evidence.
日本奥林匹克委员会主席竹田恒和19日说,他今年6月任期结束时会卸任,不寻求连任,同时辞去国际奥委会委员职务。竹田涉嫌行贿、换取东京奥运会承办权,遭法国检察机关调查。
Rìběn Àolínpǐkè wěiyuánhuì zhǔxí zhútiánhéng hé rì shuō ,tā jīnnián yuè rènqī jiéshù shí huì xièrèn ,bù xúnqiú liánrèn ,tóngshí cíqù GuójìÀowěihuì wěiyuán zhíwù 。Zhútián shèxián xínghuì 、huànqǔ Dōngjīng Àoyùnhuì chéngbànquán ,zāo Fǎguó jiǎnchá jīguān diàochá 。
Japanese Olympic Committee Chairman Tsunekazu Takeda said on the 19th that he will step down at the end of his term of office in June this year and will not seek re-election. He will also resign as a member of the International Olympic Committee. Tsunekazu Takeda was suspected of bribery in exchange for the right to host the Tokyo Olympics and was investigated by the French prosecutors.
美国总统唐纳德·特朗普18日和苹果公司首席执行官蒂姆·库克会晤。
Měiguó zǒngtǒng Tángnàdé ·Tèlǎngpǔ rì hé PíngguǒGōngsī shǒuxízhíxíngguān dìmǔ ·Kùkè huìwù 。
Second: US President Donald Trump met with Apple CEO Tim Cook on the 18th.
库克警告说加征关税将损害苹果竞争力,令其在和三星的竞争中处于不利地位。
Kùkè jǐnggào shuō jiāzhēng guānshuì jiāng sǔnhài Píngguǒ jìngzhēnglì ,lìng qí zài hé Sānxīng de jìngzhēng zhōng chǔyú bùlì dìwèi 。
Cook warned that the addition of tariffs would damage Apple's competitiveness and put it at a disadvantage with Samsung.