从没 (從沒)
 cóng méi
 Pinyin
Definition
从没 (從沒)
 - 
              - never (in the past)
- never did
Character Decomposition
Idioms (20)
三个和尚没水喝
  - 1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
- 2 fig. everybody's business is nobody's business
- 3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
全军覆没
  - 1 total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
八字没一撇
  - 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
- 2 fig. things have not even begun to take shape
- 3 no sign of success yet
八字还没一撇
  - 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
- 2 fig. things have not even begun to take shape
- 3 no sign of success yet
八字还没一撇儿
  - 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
- 2 fig. things have not even begun to take shape
- 3 no sign of success yet
Sample Sentences
哎,我从没见过这么邋遢的男人。
  Argh, I've never seen such a slovenly man.
恶!啧!我们当好朋友这么久了,从没听过你说肉麻话,现在说要帮你抢票,你就乐呵呵地来告白了,真是,心寒呦。
  Gross! (Tuts) We've been friends for this long and I've never heard you say anything corny. Just because I'm helping you out with the tickets, all of a sudden you come, all smiles, to tell me how you feel about me. You're such a disappointment.
这孩子真孝顺。我还从没吃过西餐呢。想想要耍大刀耍耙子地吃饭,那真是吓人!还是我们中国人秀气,一手拿双筷子,一手端碗。
  You are such a dutiful child. I have never eaten Western-style food before. It's frightening to think of wielding a big sword and a rake to eat dinner. It's us Chinese that are the refined ones. In one hand we take chopsticks and in the other we hold a bowl.