人才
rén cái
Pinyin

Definition

人才
 - 
rén cái
  1. talent
  2. talented person
  3. looks
  4. attractive looks

Character Decomposition

Related Words (20)

rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 classifier: 位 wèi
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
nǚ rén
  1. 1 woman
cái
  1. 1 ability
  2. 2 talent
  3. 3 sb of a certain type
  4. 4 a capable individual
  5. 5 only
  6. 6 only then
  7. 7 just now

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三个女人一台戏
sān ge nǚ rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)

Sample Sentences

你说对了!历史上,国际有许多港口城市也曾因其地理位置优越而发展起来,但随着经济、社会、科技的发展推移,今时今日,人才汇聚及产业群聚才是推动城市持续发展的关键因素。
Nǐ shuō duì le !Lìshǐ shàng ,guójì yǒu xǔduō gǎngkǒuchéngshì yě céng yīn qí dìlǐwèizhi yōuyuè ér fāzhǎn qilai ,dàn suízhe jīngjì 、shèhuì 、kējì de fāzhǎn tuīyí ,jīnshí jīnrì ,réncái huìjù jí chǎnyè qúnjù cái shì tuīdòng chéngshì chíxù fāzhǎn de guānjiàn yīnsù 。
Yes, you are absolutely correct! Historically coastal cities have flourished as a result of their geographic position. With the passing of time, economic expansion, social and technology advances, today, greater collaboration and coordination of financial, material and human resources (clustering effect) are the critical factors for further growth of cities.
汲取门前鉴湖水,酿得绍酒万里香”。黄酒可谓是绍兴的城市名片。作为世界三大酿制古酒之一,甘润的老酒也激发了无数骚人墨客的灵感,孕育出了这方水土的文化底蕴。千百年来,绍兴钟灵毓秀,人才辈出。
jíqǔ ménqián jiànhú shuǐ ,niàng dé shàojiǔ wàn lǐ xiāng ”。huángjiǔ kěwèi shì Shàoxīng de chéngshì míngpiàn 。zuòwéi shìjiè sān dà niàngzhì gǔ jiǔ zhīyī ,gānrùn de lǎo jiǔ yě jīfā le wúshù sāorénmòkè de línggǎn ,yùnyù chū le zhè fāng shuǐtǔ de wénhuà dǐyùn 。qiānbǎinián lái ,Shàoxīng zhōnglíngyùxiù ,réncái bèichū 。
"Drawing water from the neighbouring Jian Lake, the reputation of the Shaoxing wine distilled here has spread far and wide." Huangjiu can be said to be the calling card of the city of Shaoxing. As the world's third largest brewer of traditional Chinese liquors, the sweet thirst-quenching Shaoxing wine has served as inspiration for many literati and shaped the local cultural scene. For thousands of years Shaoxing has served as a breeding ground for literati and talent has emerged in great numbers.
新开通的浦东国际人才港,位于上海自贸区张江片区。人才港里集成了外专、人社、出入境等办事部门,设立外国人审批服务“单一窗口”。
Xīn kāitōng de Pǔdōng guójì réncái gǎng ,wèiyú Shànghǎi zìmàoqū zhāngjiāng piàn qū 。réncái gǎng lǐ jíchéng le wài zhuān 、rén shè 、chūrù jìng děng bànshì bùmén ,shèlì wàiguórén shěnpī fúwù “dānyī chuāngkǒu ”。
The newly opened Pudong International Talent Port is located in Zhangjiang District of Shanghai Free Trade Zone. The talent port integrates foreign affairs, personnel, entry and exit, and other departments to set up a "single window" for foreigners to approve services.
不,同样是人资管理,但完全不在一个层次上。这家跨国公司计划在亚太地区,建立一套适合当地特性的人才培训系统,以确保公司文化的一致性,而您的工作包括主持这个计划。
bù ,tóngyàng shì rénzī guǎnlǐ ,dàn wánquán búzài yí ge céngcì shàng 。zhè jiā kuàguó gōngsī jìhuà zài yàtài dìqū ,jiànlì yítào shìhé dāngdì tèxìng de réncái péixùn xìtǒng ,yǐ quèbǎo gōngsī wénhuà de yízhìxìng ,ér nín de gōngzuò bāokuò zhǔchí zhè ge jìhuà 。
No, it is still human resources management, but it is not on the same level at all. This multinational plans to establish a personnel training system appropriate for the Asia Pacific region, to ensure the company is consistent in its culture and your job will include driving this plan.
哼!像我这种人才,在你这里根本是大材小用了。
hèng !xiàng wǒ zhèzhǒng réncái ,zài nǐ zhèlǐ gēnběn shì dàcái xiǎoyòng le 。
Hmph! A talent like me is wasted in this place.